didn´t do
- Ejemplos
But I cannot ask forgiveness for something I didn´t do. | Pero no puedo pedir perdón por algo que no hice. |
I didn´t do anything, but Ken hit me. | No he hecho nada, pero Ken me pegó. |
I´ve called you so many times, but you didn´t do anything. | Los he llamado tantas veces, pero no hicieron nada. |
Yes. Perhaps they didn´t do a very good job. | Quizás no hicieron un muy buen trabajo. |
I didn´t do that to you when I found out you were Love. | Yo no te juzgué cuando supe que tú eras Amor. |
Finally, of course, I didn´t do it | Al final, por supuesto, no lo hice. |
No, that´s just it, I didn´t do anything. | No. No, de eso se trata, no hice nada. |
Look, I never said you didn´t do great work. | Nunca dije que no trabajas bien. |
I didn´t see nothing and I didn´t do anything! | ¡No vi nada y no hice nada! |
We didn´t do anything special. | Nosotros no hacemos nada especial. |
But I didn´t do it! | ¡Pero yo no lo he hecho! |
I didn´t do anything. | Yo no hice nada. |
She didn´t do it. | Ella no lo hizo. |
I didn´t do that, no. | No lo hice, no. |
I´ll say he didn´t do it. | Diré que no lo hizo. |
I didn´t do it! | ¡Yo no lo hice! |
I didn´t do that. | Eso no sucedió así. |
This year, I passed christmas vacations with my family, something we didn´t do almost along time ago. | Este año pasé las vacaciones de Año Nuevo con mi familia, algo que no hacíamos desde hacía mucho tiempo. |
He strangled it in front of her... and said he´d do the same to the other one if she didn´t do what he wanted... | Lo estranguló frente a ella y le dijo que le haría lo mismo al otro, si no hacía lo que el quería... |
It was 1838, in the same year the king it welcomed the question of institution of the diocese, but it didn´t do anything for so many years yet. | Fue el 1838 en el mismo año el rey acogió la pregunta de institución de la diócesis, pero no hizo todavía nada por muchos años. |
