Did you understand?

What did you understand from the personal greeting of Paul?
¿Qué entendiste del saludo personal de Pablo?
What did you understand about what it meant to be a believer?
¿Qué entendiste sobre lo que significaba ser un creyente?
Question 54: What did you understand from the personal greeting of Paul?
¿Qué entendiste del saludo personal de Pablo?
And what did you understand they meant by saying you had to do it?
¿Y qué entendió que querían decir con que usted tenía que hacerlo?
Did... did you understand what I said?
¿Entendió lo que dije?
What did you understand by those words?
Tomar medidas. ¿Qué significaba esas palabras para usted?
So I said, "But how did you understand what's going on over there?"
Y yo dije, pero ¿cómo entendieron lo que está pasando allí?
But when you were a baby, did you understand?
Pero cuando eras un bebé, ¿lo entendías?
Yes, id something happens, call me immediately, did you understand?
Sí, si ocurre algo haga que me llamen inmediatamente, ¿entendido?
When I told you I was drifting did you understand?
Cuando le dije que iba a la deriva ¿me entendió?
Detective, did you understand what he was saying at the end?
Detective ¿ha entendido lo que decía al final?
Our richness or poverty depends on you, on your answer, did you understand?
Nuestra riqueza o pobreza depende de vosotros, de vuestra respuesta, ¿entendido?
Father, listen to me, did you understand my letter?
Padre, escúcheme, ¿entendió mi carta?
We only didn't have "the thing", did you understand?
Solo no tenía "la coasa", ¿entiendes?
Q. What did you understand to be the reason for his retirement?
¿Cuál entendió usted que era la razón de su retiro?
From what did you understand that the Snake looked at her?
¿Por qué sabes que la serpiente la había mirado?
How did you understand each other before you learnt to speak English?
¿Cómo os entendíais antes de que tú aprendieras inglés?
When you had your first Orb experience, did you understand it?
Cuando tuviste tu primer contacto, ¿lo entendiste?
Guys, did you understand what I said?
Chicos, ¿ustedes entienden lo que dije?
When I said no negative publicity, what did you understand me to mean?
Cuando dije "sin publicidad negativa", ¿qué crees que quise decir?
Palabra del día
el guion