did you touch

Popularity
500+ learners.
What else did you touch in here?
¿Qué más tocaste aquí?
Close enough to touch him... with your hands, or did you touch him with...?
Lo suficiente para tocarlo. ¿Con las manos, o lo tocaste con...?
Did you touch or move the body in any way?
Tocaste o moviste el cuerpo de alguna manera?
Which tendrils did you touch to make the ship move?
¿Qué cables tocaste para hacer que la nave se mueva?
Your face, did you touch it at all during the argument?
Tu cara, ¿te la tocaste durante la discusión?
Where did you touch her when she wanted to forget about the world?
¿Dónde la tocaste cuando quiso olvidarse del mundo?
Why did you touch the fridge?
¿Por qué tenía que tocar la nevera?
Why did you touch my wallet?
¿Por qué tocas mi cartera?
Why did you touch my bathtub?
¿Por qué tocas mi bañera?
Why did you touch my book?
¿Por qué tocaste mi libro?
Why did you touch yours to mine?
¿Por qué tocaste la mía con la tuya?
So why did you touch the cards?
Entonces, ¿por qué tocó las tarjetas?
Why did you touch my account?
¿Por qué tocaste mi cuenta?
Why did you touch their feet?
¿Por qué tocaste sus pies?
At least we had audio before, did you touch it?
¿Qué ha pasado? . Al menos antes había sonido, ¿lo has tocado?
Sir, did you touch the body?
Señor, ¿tocó el cadáver?
Why did you touch my hair?
¿Por qué me tocó el cabello?
Why did you touch me like that?
¿Por qué me tocó así?
Why did you touch that dragon?
¿Por qué tocaste al dragón?
So why did you touch the cards?
¿Por qué tocó las tarjetas?
Palabra del día
el estanque