did you return?

Popularity
500+ learners.
Why exactly did you return to Hereford when you did?
¿Por qué regresaste a Hereford cuando lo hiciste?
Why did you return to the annexe so late?
Dígame, ¿porqué volvieron a la casa tan tarde?
And why did you return to Brazil?
¿Y por qué regresó a Brasil?
What time did you return home?
¿A qué hora volvieron a casa?
And when did you return here?
¿Y cuándo regresó aquí?
When did you return to the living?
Ric, hola. ¿Cuándo regresaste a los vivos?
How did you return?
¿Cómo volviste?
When did you return?
¿A qué hora volviste?
What time did you return home after the party?
¿A qué hora volviste a casa después de la fiesta?
What time did you return home from your trip?
¿A qué hora volvieron a casa después del viaje?
What time did you return home last night?
¿A qué hora regresaste a casa anoche?
We understand you went to the movies after work so what time did you return home?
Sabemos que fue al cine después del trabajo así que ¿a qué hora regresó a casa?
So, when did you return home? How was your trip? - Oh, great! Everything went perfectly.
Entonces, ¿cuándo volviste a casa? ¿Qué tal estuvo tu viaje? - ¡Genial! Todo salió a la perfección.
Did you return home early?
¿Volviste a casa temprano?
How did you return to Poli as a professor?
¿Cómo fue que retornó a la Poli como docente?
I have given you everything and how did you return your feelings?
Yo te he dado todo y ¿cómo me devuelves tus sentimientos?
Why did you return them to the store?
¿Por qué las devolviste a la tienda?
I understand but why did you return the house?
Entiendo, pero ¿por qué devolviste la casa?
If you don't want me to talk to you, why did you return?
¿Si no quieres que te hable, por qué has vuelto?
I heard that you were missing but when did you return?
Me enteré de que habías desaparecido, pero ¿cuándo volviste?
Palabra del día
el amanecer