did you listen

Q:What other kinds of music did you listen to growing up?
P:¿Qué otros tipos de música escuchaste de pequeño?
Which music did you listen at the time?
¿Que música escuchabas en aquella época?
So, did you listen to your heart?
¿Escuchaste a tu corazón?
What music did you listen to as a teenager, or what bands/musicians were your heroes?
¿Qué música escuchabas de adolescente, qué bandas o músicos fueron tus héroes, por decirlo de alguna forma?
Did you listen to any new music while working on this record?
¿Escuchasteis algo de música nueva mientras trabajabais en el redondo?
Did you listen carefully to the first reading?
¿Escuchasteis con atención la primera lectura?
Did you listen to the evening news?
Escuchaste las noticias de la noche?
Did you listen at all when the teacher was talking?
¿Escuchabas en absoluto cuando el profesor estaba hablando?
Tell me, did you listen to the radio last night?
Dime, ¿escuchaste la radio ayer noche?
Since when did you listen to others about me?
¿Desde cuándo escuchas lo que otros dicen sobre mí?
Sarah, did you listen to my show this morning?
Sarah, ¿escuchaste mi programa esta mañana?
What have you heard, and why did you listen?
¿Qué has oído, y por qué estabas escuchando?
Hold on a sec, did you listen on Jessica's intercom?
Espera un segundo, ¿escuchaste el intercomunicador de Jessica?
Since when did you listen to everything I say?
¿Desde cuándo escuchas todo lo que yo digo?
I warned you, Stoick. But did you listen to me?
Te lo advertí, Stoico, pero ¿me escuchaste?
I told you to be honest, but did you listen? No.
Te dije que deber ser honesta, pero me escuchas, No!
Friend Lycidas, why did you listen to me?
Amigo Lícidas, ¿por qué me escuchaste tanto?
Why did you listen to someone else's recording?
¿Por qué escuchas la grabación de otra persona?
Speaking of which, did you listen to that CD I gave you?
Hablando de eso, ¿escuchaste ese cd que te di?
But did you listen to what I said?
¿Pero prestó usted atención a lo que dije?
Palabra del día
el petardo