did you land

Popularity
500+ learners.
Now, where did you land in this country?
Ahora, ¿dónde desembarcaste al llegar a este país?
What, did you land on Mike Tyson?
¿Y aterrizaste sobre Mike Tyson?
How did you land such a nice place?
¿Cómo conseguiste un lugar tan bonito?
How did you land the job?
¿Cómo conseguiste el trabajo?
How long were you looking for a job? How did you land your current position?
¿Por cuánto tiempo estuviste buscando trabajo? ¿Cómo llegaste a tu actual puesto?
How did you land this place?
Como conseguiste este lugar?
What time did you land? - It was five in the afternoon, Los Angeles time.
¿A qué hora aterrizaron? - Eran las cinco de la tarde, hora de Los Ángeles.
Did you land the money then?
¿Conseguiste el dinero, entonces?
How did you land up without any intimation?
¿Cómo has vuelto a casa sin avisar?
What time did you land in Entebbe?
¿A qué hora llegaron a Entebbe?
How did you land on the veranda like that?
¿Cómo aterrizaste en la terraza así? ¿Te has convertido en un ángel?
What did you land in?
¿Qué había en la tierra?
How did you land here?
¿Cómo es que estás aquí?
Why did you land?
¿Por qué habéis bajado a tierra?
What time did you land?
¿A qué hora aterrizó?
Question: You have recently joined DS Smith Tecnicarton, how did you land on DS Smith Tecnicarton?
Pregunta: Tu incorporación ha sido reciente, ¿cuéntanos cómo ha sido tu aterrizaje en DS Smith Tecnicarton?
Did you land on your side or on your back?
¿Cayó de lado o de espaldas?
Did you land one or two yourself?
¿Cazaste uno o dos por tus propias manos?
Palabra del día
el aguacero