did you join

Popularity
500+ learners.
Barney, how did you join the group?
Barney, ¿cómo entraste al grupo?
Tell me, Farrell, exactly why did you join the army in the first place?
Dime, Farrel, ¿exactamente por qué ingresaste en el ejército, lo primero?
When did you join SiebertHead and what is your role?
¿Cuándo te uniste a SiebertHead y cuál es tu función?
If that's the case, then why did you join?
Si es ese el caso, ¿entonces por qué te uniste?
Why did you join us in the first place?
¿Por qué te uniste a nosotros en primer lugar?
Now, tell us, why did you join the Marines?
Ahora, nos dicen, ¿por qué te uniste a los marines?
If you truly believe that, why did you join this project?
Si realmente lo crees, ¿por qué te uniste a este proyecto?
Battlefield 1 Incursions How did you join the Battlefield team?
Battlefield 1 Incursions ¿Cómo te incorporaste al equipo de Battlefield?
Why did you join the police force, Sharon?
¿Por qué te uniste a la policía, Sharon?
If you feel like this why did you join us?
Si crees eso, ¿por qué te uniste a nosotros?
What stage of development did you join, Mr. Adachi?
¿En qué etapa de desarrollo se unió, señor Adachi?
APCNews: Why did you join the APC network?
APCNoticias: ¿Por qué se unieron a la red de APC?
APCNews: Why did you join the APC network?
APCNoticias: ¿Por qué decidieron unirse a la red de APC?
Oh, did you join the force without telling me, dear?
¿Te uniste a la policía sin decirmelo, cariño?
Mr. French, why did you join Harrison & Parker?
Sr. French, ¿Porque decidió unirse a Harrison y Parker?
Why did you join s.H.I.E.L.D. In the first place?
¿Por qué te uniste s.h.i.e.l.d. En primer lugar?
Why did you join the police, Marcus?
¿Por qué te uniste a la policía, Marcus?
Why did you join the army, Ed?
¿Por qué te uniste al ejército, Ed?
Watkins, why did you join the army?
Watkins, ¿por qué se alistó en el ejército?
If you already knew everything then why did you join the company?
Si lo sabías ¿por qué se unió a la compañía?
Palabra del día
brillante