did you invite

Popularity
500+ learners.
Why did you invite Leo to the party?
¿Por qué invitaste a Leo a la fiesta?
How many people did you invite to your wedding?
¿A cuánta gente invitaste a tu boda?
So, uh, did you invite Ezra to the show?
Así que, ¿invitaste a Ezra al show?
How many people did you invite to your party?
¿A cuánta gente invitaste a tu fiesta?
Why did you invite Gabriel to dinner?
¿Por qué invitaste a Gabriel a la cena?
Why did you invite Lucas to dinner?
¿Por qué invitaste a Lucas a cenar?
Why did you invite Victor to dinner?
¿Por qué invitaron a Victor a la cena?
Why did you invite him to dinner?
¿Y por qué lo invitaste a cenar?
Why did you invite Samuel to dinner?
¿Por qué invitaron a Samuel a cenar?
So, who else did you invite, honey?
Entonces, ¿a quién más invitaste, cariño?
Who did you invite to this party?
¿A quién invitaste a la fiesta?
I'm sorry, did you invite us over to sell us insurance?
Lo siento, nos invitaste a casa para vendernos un seguro?
How many men did you invite here tonight?
¿A cuántos invitaste esta noche?
Why did you invite his wife to stay with us?
¿Por qué invitaste a su esposa a quedarse con nosotros?
Why did you invite me to your celebration at the bar?
¿Para qué me invitaste a tu celebración en el bar?
If you know everything, why did you invite me here?
Si lo sabes todo, ¿por qué me invitaste aquí?
Why did you invite Henry to stay, without asking me first?
¿Por qué invitaron a Henry a quedarse, sin preguntarme primero?
Then why did you invite me for dinner last night?
Entonces ¿por qué me invitaste a cenar anoche?
Alan, did you invite me here with an ulterior motive?
Alan, ¿me has invitado aquí por algún motivo oculto?
Why did you invite me to stay for the holidays?
¿Por qué me invitaste a quedarme en vacaciones?
Palabra del día
salir del cascarón