did you fall off

Popularity
500+ learners.
What planet did you fall off?
¿De qué planeta caíste?
How did you fall off the roof of that building?
¿Cómo se cayó del tejado de ese edificio?
So, how did you fall off your bike?
Así que, ¿cómo te caes de la bicicleta?
What, did you fall off your bike?
¿Qué, te caíste de ti bicicleta?
Did you fall, did you fall off the ladder?
¿Te caíste de la escalera?
How did you fall off the horse, really?
¿Por qué caíste del caballo?
Did you fall off the ladder?
¿Te caíste de la escalera?
Did you fall off the bed?
¿Te caíste de la cama?
Did you fall off a roof?
¿Te has caído de un tejado?
Did you fall off the bed?
¿Te has caído de la cama?
Did you fall off the bike?
¿Te has caído de la bici?
Did you fall off your bike?
¿Te caíste de la bicicleta?
Did you fall off your rocking horse, Charlie?
¿Te has caído del caballo, Charlie?
Did you fall off the cliff?
¿Es cierto que te caístes por el barranco?
Did you fall off yours?
¿Te caíste de la tuya?
Did you fall off your bike?
¿Te has caído de la bicicleta?
Did you fall off a streetcar?
¿Pareciera que te caíste del tranvía?
Did you fall off yours?
¿Te caíste de la tuya?
Did you fall off the catwalk, or did you...
¿Te caíste de la pasarela o...
Why do you have this bruise? Did you fall off your skateboard?
¿Por qué tienes este moretón? ¿Te caíste de tu patineta?
Palabra del día
el amanecer