Resultados posibles:
Did you enjoy yourself?
-¿Te disfrutaste?
Ver la entrada paraDid you enjoy yourself?
did you enjoy yourself
-te divertiste
Ver la entrada paradid you enjoy yourself.

Did you enjoy yourself?

I mean If I was considerate instead of " I enjoyed myself " I'd rather say "did you enjoy yourself?"
Quiero decir... si fuera considerado en lugar de "me divertí"... debería decir, "¿te divertiste?"
Did you enjoy yourself down there in the lower galley?
¿Lo pasaron bien ahí abajo, en la cocina inferior?
Did you enjoy yourself in town or was there too much work?
¿Te lo pasaste bien en la ciudad o tuviste mucho trabajo?
Did you enjoy yourself at that shower last night?
¿Te divertiste en la despedida de anoche?
Did you enjoy yourself at the theater?
¿Te divertiste en el teatro?
Did you enjoy yourself at the party?
¿Te divertiste en la fiesta?
Oh good. - Did you enjoy yourself?
Oh bien. - ¿La pasaste bien?
Did you enjoy yourself last night?
¿Te lo pasaste bien anoche?
Did you enjoy yourself yesterday?
¿Te lo pasaste bien ayer?
Did you enjoy yourself?
¿Lo has disfrutado tu mismo?
Did you enjoy yourself last evening?
¿Te divertiste anoche?
Did you enjoy yourself?
¿Te gustaba a ti?
Did you enjoy yourself last night?
¿Qué tal pasó anoche?
Did you enjoy yourself?
¿Te lo pasaste bien?
Did you enjoy yourself?
¿Te has divertido mucho?
Did you enjoy yourself?
¿Te gustó la comida?
In short: Did you enjoy yourself as much as you deserved or did you feel you had wasted your money?
En una palabra, ¿disfrutó como se merecía o sintió que había malgastado su dinero?
Did you enjoy yourself today?
Se han divertido hoy?
I went to a party yesterday. - Did you enjoy yourself?
Ayer fui a una fiesta. - ¿Cómo lo pasaste?
I heard that you traveled to Cuba. Did you enjoy yourself?
Escuché que viajaste a Cuba. ¿Te disfrutaste?
Palabra del día
la almeja