did you accept

Popularity
500+ learners.
How did you accept your masculine or feminine sexuality?
¿Cómo aceptaste tu sexualidad femenina o masculina?
Did you accept his invitation?
¿Aceptaste su invitación?
Did you accept Mark's proposal? - Not yet. I need to think about it.
¿Aceptaste la propuesta de Mark? - Aún no. Tengo que pensarlo.
Then why did you accept a job with your Dad?
¿Y por qué aceptaste un trabajo con tu papá?
Why did you accept the project if you're so sure?
¿Por qué aceptó el proyecto de Si estás tan seguro?
How well did you accept others with love and generosity?
¿Qué tan bien aceptan a los demás con amor y generosidad?
Why did you accept to come to this show?
¿Por qué han aceptado venir a este programa?
Why did you accept to be a part of eyephoneography?
¿Por qué aceptaste ser parte de eyephoneography?
But the more intriguing question, Roy, is: why did you accept?
Pero Roy, la pregunta más intrigante es... ¿por qué lo has aceptado?
You would send him to jail. Then why did you accept?
En la cárcel le meterías, ¿entonces, por qué has aceptado?
Why did you accept the invitation, Yuki?
¿Por qué aceptaste la invitación, Yuki?
Why did you accept less money and do it so quickly?
¿Por qué aceptó menos dinero tan rapidamente?
Then why did you accept the job?
Entonces, ¿por qué aceptaste el trabajo?
I would've saved you even if you didn't want, why did you accept?
Te hubiese salvado aunque te negases. ¿Por qué has aceptado?
Why did you accept her as a friend?
¿Por qué no le negaste ser su amigo?
So why did you accept the cuts?
Entonces, ¿por qué aceptó los recortes?
So why did you accept this movie?
Entonces, ¿por qué hiciste esta película?
Why did you accept the money?
¿Por qué aceptaste el dinero?
Why did you accept the job?
¿Por qué aceptaste el trabajo?
Why did you accept that mission?
¿Por qué aceptaste esa misión?
Palabra del día
maduro