did not miss

We did not miss more than scratch the sea surface.
No hemos echo más que arañar la superficie del mar.
But I did not miss a single lesson from you!
¡Pero yo no me perdí ni una sola de tus lecciones!
Though it was a bit tricky, I hope I did not miss any point.
Aunque era un poco complicada, espero no haberme saltado ningún punto.
The international press did not miss what was going on in Germany.
Tampoco la prensa internacional se aleja de lo que se repite en Alemania.
He did not miss the point of the Open Source movement.
A él no se le escapó la esencia del movimiento open source.
I did not miss that fact.
Yo no me perdí el hecho.
You did not miss much.
No te perdiste mucho.
Since the beginning of the year I can call it my own and I did not miss a different focal length since then.
Desde el comienzo del año puedo decir que poseo uno, y no he echado de menos otra distancia focal diferente.
He did not miss any opportunity to encourage the Futunans to convert to Him Who is Peace, but they remained very attached to their false gods.
De manera más amplia, no deja escapar ninguna ocasión de incitar a los futunianos a convertirse a Aquél que es la Paz, pero permanecen muy atados a sus falsas divinidades.
This is an alias I did not miss.
Éste es un alias que no echo de menos.
In 2014 designers well tried that we did not miss.
En 2014 los diseñadores han tratado bien que no echemos de menos.
It was clean and cozy, I did not miss anything.
Estaba limpio y era acogedor. No extrañé nada.
But I was with two friends, so I did not miss it.
Pero yo estaba con dos amigos, así que no perdí mucho.
But he did not miss the opportunity to tell King Hussein about it.
Pero no perdió la oportunidad de decírselo al rey Hussein.
This is an alias I did not miss. Hm.
Éste es un alias que no echo de menos.
I did not miss my purse until I returned home.
No eché en falta mi monedero hasta que llegué a casa.
Told you I did not miss my call.
Te dije que no me pierda mi llamada.
Child for a week did not miss a single workout?
Bebé durante una semana no se perdió un solo entrenamiento?
Our photographic camera did not miss this detail.
Nuestra cámara fotográfíca no se perdió detalle.
The fitting of this palace revealed an amazing modernity, nothing did not miss.
La disposición de este palacio revelaba una estupefaciente modernidad, no faltaba nada.
Palabra del día
el portero