did me good

Popularity
500+ learners.
He was also more practical, which did me good.
También era muy práctico, lo que me hizo bien.
It was a beautiful thing, and it did me good.
Es una cosa bonita, a mí me hizo bien.
It did me good; it was a true blessing.
Aquello me hizo bien, fue una verdadera bendición.
And the walk back here did me good.
Y la caminata de vuelta me hizo bien.
Thanks, son, that really did me good.
Gracias, hijo, que realmente me hizo bien.
It was beautiful; hearing this did me good.
Es bonito, oír decir esto me hizo bien.
This did me good. I soon felt myself stronger and calmer.
Esto me hizo bien y pronto me sentí más fuerte y calmado.
Anyway, today did me good.
De todas formas, hoy me hizo bien.
It did me good to sleep here.
Me hizo bien dormir aquí.
Last night it did me good, I talked to him...
Bueno, anoche me apeteció y le hablé un poco.
It did me good, I feel better.
Me hizo bien, me sentí mejor.
I wanted to thank you. You did me good.
Quería agradecerle que me hizo bien.
It was enough to make you weep, it did me good.
Porque eso es para llorar, me hizo bien.
The country will surely do her good, it did me good.
Seguro que el campo le va a hacer bien, como a mí.
I think the catharsis last night did me good.
Yo creo que la catarsis de anoche, al final, me vino bien.
The stroll did me good.
El paseo me hizo bien.
It did me good to look at your face, sister!
Me ha hecho bien mirar su cara, hermana.
Anyway, today did me good.
De todas maneras, el día de hoy me ha hecho bien.
But she did me good.
Pero me hizo bien.
And it did me good.
Y me hizo bien.
Palabra del día
el búho