did I tell you

And what did i tell you about barging In people's room without knocking?
Y, ¿qué te dije de entrar al cuarto de otros sin golpear?
What did i tell you?
¿Qué fue lo que te dije?
What did i tell you yesterday?
¿Qué le dije ayer?
What did i tell you?
¿Qué fue lo que te dijo?
What did i tell you?
¿Qué es lo que te dije?
What did i tell you?
¿Qué es lo que te dije?
What did i tell you?
¿Qué te he dicho?
What did i tell you?
¿Qué le había dicho?
Oh, did i tell you?
¿Te lo he contado?
What did i tell you?
¿Qué dije? ¿Qué fue lo que os dije?
I knew it. What did i tell you.
Lo sabía, ¿qué te dije?
What did i tell you?
Y cuidaremos de ti ¿Qué te dije?
What did i tell you, butters?
Que te dije butters?
How many times did i tell you not to smoke in the car!
No te sermoneo. ¿Cuántas veces te he dicho que no fumes en el coche!
What did i tell you? They also say that unless it was vacuum sealed for 50 years, there's no way it could be in the condition it was in.
También dicen que a menos que fuera sellado al vacío durante 50 años, no hay manera de que pudiera estar en la condición que está.
Alex, did I tell you what happened to my leg?
Alex, ¿te conté lo que sucedió con mi pierna?
Billy, what did I tell you about throwing your underwear?
Billy, ¿qué te he dicho sobre lanzar la ropa interior?
What did I tell you about swearing in this house?
¿Qué te dije acerca de los insultos en esta casa?
Michael, what did I tell you about touching the glass?
Michael, ¿qué te dije acerca de tocar el vidrio?
What did I tell you about playing football in the road?
¿Qué te dije sobre jugar al fútbol en el camino?
Palabra del día
el mago