did I tell you

Alex, did I tell you what happened to my leg?
Alex, ¿te conté lo que sucedió con mi pierna?
Billy, what did I tell you about throwing your underwear?
Billy, ¿qué te he dicho sobre lanzar la ropa interior?
What did I tell you about swearing in this house?
¿Qué te dije acerca de los insultos en esta casa?
Michael, what did I tell you about touching the glass?
Michael, ¿qué te dije acerca de tocar el vidrio?
What did I tell you about playing football in the road?
¿Qué te dije sobre jugar al fútbol en el camino?
Kimberly, what did I tell you about that foot?
Kimberly, ¿qué le dije a usted acerca de ese pie?
Hey, did I tell you we're going to have a baby?
Hey, ¿te había contado que vamos a tener un bebé?
What did I tell you about being rude to customers?
¿Qué te dije sobre ser groseros con los clientes?
What did I tell you the day after election night?
¿Qué te dije el día después de las elecciones?
What did I tell you about drinking on the job?
¿Qué te dije sobre beber en el trabajo?
Tom, what did I tell you to do with this?
Tom, ¿qué le dije que hiciera con esto?
Hon, what did I tell you about answering the door?
Carino, ¿que te dije acerca de abrir la puerta?
What did I tell you about messing with my cloner?
¿Qué te dije de meterte con mi clonador?
What did I tell you about "honey" at the office?
¿Qué te dije sobre "cielo" en la oficina?
Dax, what did I tell you about using the word "behoove"?
Dax, ¿qué te dije de usar la palabra "convenir"?
Now what did I tell you to do with this money?
Entonces, ¿qué te he dicho que hagas con este dinero?
Malcolm, what did I tell you about coming in my apartment?
Malcom, ¿qué te dije sobre entrar en mi departamento?
How many times did I tell you the risk was too great?
¿Cuántas veces os dije que el riesgo era demasiado grande?
What did I tell you about touching the glass?
¿Qué te he dicho acerca de tocar el vidrio?
Maya baby, what did I tell you at breakfast this morning?
Maya, cariño, ¿qué te dije esta mañana en el desayuno?
Palabra del día
la lápida