En cualquier caso, 14 Estados han recibido estos dictámenes motivados. | In any event, 14 states have received these reasoned opinions. |
El Grupo aprobará sus dictámenes, recomendaciones o informes por consenso. | The group shall adopt its opinions, recommendations or reports by consensus. |
El texto de estos dictámenes se reproduce en el anexo IX. | The text of these Views is reproduced in annex IX. |
Artículo 43 — Promoción de dictámenes, informes y resoluciones | Rule 43 — Promotion of opinions, reports and resolutions |
Artículo 44 — Promoción de dictámenes, informes y resoluciones | Rule 44 — Promotion of opinions, reports and resolutions |
Consultoría (análisis y asesoramiento), dictámenes y negociación de acuerdos. | Consultancy (analysis and advice), opinions and negotiation of agreements. |
Sus recomendaciones y dictámenes nos ayudan a todos en nuestra labor. | Its recommendations and judgments help us all in our work. |
Formulario para dictámenes externos de documentos (fuentes archivísticas y bibliográficas) | Form for external decisions concerning documents (archival and bibliographic sources) |
El Grupo presentará sus dictámenes e informes a la Comisión. | The group shall submit its opinions and reports to the Commission. |
Artículo 66 — Transmisión y publicación de dictámenes, informes y resoluciones | Rule 66 — Forwarding and publication of opinions, reports and resolutions |
Artículo 67 — Transmisión y publicación de dictámenes, informes y resoluciones | Rule 67 — Forwarding and publication of opinions, reports and resolutions |
Artículo 74 — Transmisión y publicación de dictámenes, informes y resoluciones | Rule 74 — Forwarding and publication of opinions, reports and resolutions |
En 1998 se adoptaron 38 dictámenes positivos para medicamentos. | In 1998, 38 positive opinions for medicinal products were adopted. |
Además, el Comité aprobó dictámenes respecto de 12 comunicaciones. | In addition, the Committee adopted views in respect of 12 communications. |
Además, el Comité aprobó dictámenes respecto de 18 comunicaciones. | In addition, the Committee adopted views in respect of 18 communications. |
En particular, hará públicos sus dictámenes sin demora. | In particular, it shall make its opinions public without delay. |
El BCE podrá decidir hacer públicos sus decisiones, recomendaciones y dictámenes. | The ECB may decide to publish its decisions, recommendations and opinions. |
Vistos los dictámenes de la Comisión Europea [1], | Having regard to the opinions of the European Commission [1], |
También emitieron dictámenes sobre las heladas, el granizo y arco iris. | He also gave opinions on frost, hail and rainbows. |
Las partes presentan escritos, pruebas y dictámenes periciales en cada audiencia. | The parties submit briefs, evidence and expert opinions at each hearing. |
