diatribe

In No Logo, no one is safe from the diatribe.
En No logo, nadie está a salvo de la diatriba.
It wasn't a bitter diatribe wrapped in a jovial tune.
No fue una amarga diatriba envuelta en un alegre ritmo.
Instead, we heard the usual diatribe against my country.
Sin embargo, escuchamos la diatriba habitual contra mi país.
For months, his diatribe headed the Google listing under my name.)
Por meses, su diatribe dirigió el listado de Google bajo mi nombre.)
We're going to have a dialogue, not a diatribe.
Vamos a tener un diálogo, no una diatriba.
This diatribe against commercialism is obviously his work.
La diatriba en contra del comercialismo, obviamente es su trabajo.
Well, that's enough of my diatribe.
Bueno, eso es suficiente de mi diatriba.
Your self-serving, Luddite diatribe against those organsations won't change that.
Tu diatriba neo-Ludita en contra de esas organizaciones no va a cambiar eso.
A bitter diatribe wrapped in a jovial tune, or something much deeper?
¿Una amarga diatriba envuelta en un alegre ritmo mucho más profundo?
I wanted them to end their diatribe as soon as possible.
Deseaba que terminaran su diatriba lo antes posible.
I love you and Dad. Sorry for the diatribe.
Os quiero, a ti y a papá. Perdonadme la diatriba.
And that's my last diatribe.
Y esa es mi última diatriba.
John Stuart Mill's On Liberty (1859) launches a diatribe against conformity.
On Liberty (1859) y, de John Stuart Mill, lanza una diatriba contra la conformidad.
I did not write an anti-Europe diatribe, I simply wrote the truth.
No escribí ninguna diatriba contra Europa, dije sencillamente la verdad.
You can't invent a new diatribe against Putin–it has been already said and published.
No puedes inventar un nuevo ataque contra Putin, porque ya ha sido dicho y publicado.
The International Press Society (SIP) manifested its concern for the official diatribe against Globovisión.
La Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) manifestó su preocupación por la diatriba oficial contra Globovisión.
Now, Jamar has finally responded to Nickel Nine comment with a long diatribe of his own.
Ahora, Jamar finalmente ha respondido a Níquel Nueve comentario con una larga diatriba de su propio.
Bear with me. The purpose of my diatribe is this: Attitude can be measured!
El objetivo de mi diatriba es esto: ¡La actitud puede ser medida!
See also the bitter diatribe against Petras in La Verdad Obrero, 8 January 2002.
Ver también la amarga diatriba contra Petras en La Verdad Obrera, del 8 de marzo del 2002.
The State Department's anti-Cuban diatribe is similar to that of previous years.
La diatriba anticubana del Departamento de Estado tuvo características similares a las de los años anteriores.
Palabra del día
la almeja