diamantino

Diamantino Climate Tropical savanna climate (Köppen climate classification: Aw)
Clima Diamantino Clima tropical seco (Clasificación climática de Köppen: Aw)
Minister of Mineral Resources and Oil, Diamantino Pedro Azevedo (file)
Ministro de los Recursos Minerales y Petróleos, Diamantino Pedro Azevedo.
Diamantino Nhampossa (UNAC-Mozambique); This email address is being protected from spambots.
Diamantino Nhampossa (UNAC-Mozambique); Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Contact: Diamantino Nhampossa, UNAC (This email address is being protected from spambots.
Contacto: Diamantino Nhampossa, UNAC (Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Weather in Diamantino: light rain.
El Tiempo en Diamantino: llovizna.
The Angolan delegation will be headed by the Minister of Mineral Resources and Petroleum, Diamantino Azevedo.
La delegación angoleña será encabezada por el ministro de Recursos Minerales y Petróleos, Diamantino Azevedo.
Diamantino, the world's premiere soccer star loses his special touch and ends his career in disgrace.
Diamantino, una estrella mundial de fútbol pierde su toque especial y acaba su carrera deshonrado.
Diamantino Azevedo, new minister of mineral resources and petroleum (on the right)
Diamantino Azevedo, nuevo ministro de Recursos Minerales y Petróleos (Izq), y el saliente Francisco Queiroz (a derecha)
For Jonas Diamantino on board the IOR 2 tonner Comanche Raider, the passage through the Strait was even more frustrating.
Para Jonas Diamantino, a bordo del IOR 2 Tonner Comanche Raider, la travesía por el Estrecho ha sido más frustrante.
In 1969, however, FUNAI itself asked the group of Jesuit missionaries from the Prelacy of Diamantino to work in the recuperation of the survivors.
En 1969, sin embargo, la misma Funai llamó al grupo de misioneros jesuitas de la Prelatura de Diamantino para trabajar en la recuperación de los sobrevivientes.
In 1964, Father Adalberto Pereira, from Diamantino Prelacy, with the support of Iranxe and Paresí Indians, initiated the work of contacting the Tapayuna.
En 1964, con el apoyo de los indios Iranxe y Paresí, el Padre Adalberto Pereira, de la prelatura de Diamantino, comenzó sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Tapayuna.
In Brasília Father Froehlich met with the head of the SPI and reached an understanding that the Prelacy of Diamantino would continue the pacification work.
En Brasilia, el padre Froehlich llegó a un acuerdo con el jefe general de SPI en el sentido de que la Prelatura de Diamantino continuase con el servicio de pacificación.
In the capital city of Cuiabá and other cities like Cáceres, Poconé and Diamantino, the architectural heritage presents part of the history of the State in areas such as cultural centers and museums.
En la capital Cuiabá y en otras ciudades centenarias como Cáceres, Poconé y Diamantino, el patrimonio arquitectónico lleva parte de la historia del estado a espacios como centros culturales y museos.
This was announced in Lubango by the incumbent minister, Diamantino de Azevedo, while speaking at the main event that marked the celebrations of MIning Workers Day, marked on Friday.
La información fue avanzada en Lubango, por el titular de la pasta, Diamantino de Azevedo, cuando intervino en el acto central que marcó las conmemoraciones del Día del Trabajador Minero, señalado el viernes último.
Hrvatski Diamantino Diamantino Localisation: Country Brazil, State Mato Grosso.Available Information: Postal address, Phone, Email address, Website, Mayor, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Area, Altitude, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Alto Paraguai.
Hrvatski Diamantino Localización Diamantino: Paises Brasil, Estado Mato Grosso.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Teléfono, Sitio web, e-mail, Alcalde, Coordenadas geográficas, Población, Superficie, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Alto Paraguai.
To those present, Diamantino de Azevedo spoke about the improvement of the business environment in Angola, with a highlight on the authorization to foreigners to be free to repatriate up to five million dollars without the authorization of the Angolan Central Bank.
A los presentes, Diamantino de Azevedo habló de la mejora del ambiente de negocios en Angola, con destaque para la autorización de repatriación hasta cinco millones de dólares sin la autorización del banco central.
The Spanish explorer Marco Sentenera reports that at 1601, at the centre of Mato Grosso, close to the town today known as Diamantino, found a stick that on it's top had a sphere and was illuminating around with strong light.
El explorador Marco Sentenera del español divulga eso en 1601, en el centro de Mato Grosso, cerca de la ciudad conocida hoy como Diamantino, encontró un palillo que en él sea tapa tenía una esfera y la iluminaba alrededor con la luz fuerte.
The implementation of the hub, a project developed by Endiama and Sodiam, is in the final phase and will allow new diamond-cutting plants to be installed in the province, said Minister of Mineral Resources and Oil, Diamantino Azevedo.
La implantación del Polo, proyecto desarrollado por la Endiama y Sodiam, está en la etapa final y permitirá que nuevas fábricas de lapidación de diamantes se instalen en la provincia, afirmó este jueves, el ministro de los Recursos Minerales y Petróleos, Diamantino Azevedo.
Luanda - At least 40 companies are registered to participate in Angola's first rough diamond auction, an initiative to strengthen commitment to innovation and transparency in the diamond industry, said Minister of Mineral Resources and Oil, Diamantino Azevedo.
Luanda - Al menos 40 empresas están inscritas para participar en la primera subasta de diamantes brutos de Angola, una iniciativa que pretende reforzar el compromiso con la innovación y la transparencia en la industria diamantífera, informó el ministro de Recursos Minerales y Petróleos, Diamantino Azevedo.
The restructuring of Ferrangol, according to Diamantino Azevedo, will contribute to the improvement of iron production performance. It will also boost and enhance the activity in the country in the medium and long term and promote exploration, research and development of the sector.
La reestructuración de Ferrangol, según Diamantino Azevedo, contribuirá a mejorar el rendimiento de la producción de hierro, así como impulsar e intensificar la actividad en el país, a medio y largo plazo y promover la prospección, investigación y desarrollo del sector.
Palabra del día
la huella