dialogue
The culture of dialogue is a utopia in our country. | La cultura del diálogo es una utopía en nuestro país. |
Radio Vuelos is a space of freedom, reflection and dialogue. | Radio Vuelos es un espacio de libertad, reflexión y diálogo. |
Dreyer (1889-1968) in a completely innovative and suggestive visual dialogue. | Dreyer (1889-1968) en un diálogo visual completamente innovador y sugerente. |
This dialogue could begin between the European Union and Turkey. | Este diálogo podría iniciarse entre la Unión Europea y Turquía. |
A dialogue is established between the instant and its continuity. | Un diálogo se establece entre el instante y su continuidad. |
To generate an active dialogue with your customers and followers. | Para generar un dialogo activo con tus clientes y seguidores. |
Without the affirmation of absolute principles, all dialogue was impossible. | Sin la afirmación de principios absolutos, todo diálogo es imposible. |
This programme is the direct outcome of our political dialogue. | Este programa es el resultado directo de nuestro diálogo político. |
This closeness facilitates processes of interaction, dialogue, pressure and negotiation. | Esta cercanía facilita procesos de interacción, diálogo, presión y negociación. |
The Council should consider institutionalizing its dialogue with the OAU. | El Consejo debe considerar institucionalizar su diálogo con la OUA. |
Dialogue with Juan Carlos Romero, María José Herrera and Fernando Davis. | Diálogo con Juan Carlos Romero, María José Herrera y Fernando Davis. |
We believe in dialogue and in a culture of peace. | Creemos en el diálogo y en una cultura de paz. |
Dialogue of this nature would be beneficial to the EU. | Un diálogo de esta naturaleza sería beneficioso para la UE. |
This dialogue between the Commission and Parliament is important. | Este diálogo entre la Comisión y el Parlamento es importante. |
The characters deliver their dialogue in a series of songs. | Los personajes recitan su diálogo en una serie de canciones. |
Cervantes establishes the functionality of dialogue in these two stories. | Cervantes instaura la funcionalidad del diálogo de estos dos relatos. |
Encompasses and expands the ideas of transparency, dialogue and solidarity. | Engloba y amplía las ideas de transparencia, diálogo y solidaridad. |
It is like a dialogue between our weakness and his faithfulness. | Es como un diálogo entre nuestra debilidad y su fidelidad. |
Any dialogue must build on the universality of human rights. | Cualquier diálogo debe aprovechar la universalidad de los derechos humanos. |
Also, social partners do not have a tradition of dialogue. | Además, los interlocutores sociales no tienen una tradición de diálogo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!