dialogue

The culture of dialogue is a utopia in our country.
La cultura del diálogo es una utopía en nuestro país.
Radio Vuelos is a space of freedom, reflection and dialogue.
Radio Vuelos es un espacio de libertad, reflexión y diálogo.
Dreyer (1889-1968) in a completely innovative and suggestive visual dialogue.
Dreyer (1889-1968) en un diálogo visual completamente innovador y sugerente.
This dialogue could begin between the European Union and Turkey.
Este diálogo podría iniciarse entre la Unión Europea y Turquía.
A dialogue is established between the instant and its continuity.
Un diálogo se establece entre el instante y su continuidad.
To generate an active dialogue with your customers and followers.
Para generar un dialogo activo con tus clientes y seguidores.
Without the affirmation of absolute principles, all dialogue was impossible.
Sin la afirmación de principios absolutos, todo diálogo es imposible.
This programme is the direct outcome of our political dialogue.
Este programa es el resultado directo de nuestro diálogo político.
This closeness facilitates processes of interaction, dialogue, pressure and negotiation.
Esta cercanía facilita procesos de interacción, diálogo, presión y negociación.
The Council should consider institutionalizing its dialogue with the OAU.
El Consejo debe considerar institucionalizar su diálogo con la OUA.
Dialogue with Juan Carlos Romero, María José Herrera and Fernando Davis.
Diálogo con Juan Carlos Romero, María José Herrera y Fernando Davis.
We believe in dialogue and in a culture of peace.
Creemos en el diálogo y en una cultura de paz.
Dialogue of this nature would be beneficial to the EU.
Un diálogo de esta naturaleza sería beneficioso para la UE.
This dialogue between the Commission and Parliament is important.
Este diálogo entre la Comisión y el Parlamento es importante.
The characters deliver their dialogue in a series of songs.
Los personajes recitan su diálogo en una serie de canciones.
Cervantes establishes the functionality of dialogue in these two stories.
Cervantes instaura la funcionalidad del diálogo de estos dos relatos.
Encompasses and expands the ideas of transparency, dialogue and solidarity.
Engloba y amplía las ideas de transparencia, diálogo y solidaridad.
It is like a dialogue between our weakness and his faithfulness.
Es como un diálogo entre nuestra debilidad y su fidelidad.
Any dialogue must build on the universality of human rights.
Cualquier diálogo debe aprovechar la universalidad de los derechos humanos.
Also, social partners do not have a tradition of dialogue.
Además, los interlocutores sociales no tienen una tradición de diálogo.
Palabra del día
la almeja