dia domingo
- Ejemplos
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Un día domingo. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Sunday. |
Llegada de los participantes: desde el día domingo, los PP. | Arrival of the participants: since Sunday, Frs. |
Hora término último día Domingo 24: 12 hrs. | Term time last Sunday 24: 12 hrs. |
Un segundo factor clave se relaciona a la importancia del día domingo. | A second key factor concerns the significance of Sunday. |
También dieron ofrendas el día domingo, el primer día de cada semana. | They also gave offering on Sunday the first day of every week. |
Este anyo la Fiesta de la Santa Cruz esta en el día domingo. | This year the Feast of the Holy Cross falls on Sunday. |
Para diversión, el día domingo jugaron futbol y fueron a la misa. | For entertainment, they played soccer on Sunday and they went to Mass. |
Parece un día domingo en el parque. | It's like Sunday in the park. |
Y casi todo el mundo está de acuerdo en que Él resucitó en un día domingo. | And almost everyone agrees that He rose again on Sunday. |
El día domingo, el rey tomó una segunda iniciativa con el establecimiento de un Tribunal Constitucional. | On Sunday, the king took a second initiative in establishing a Constitutional Court. |
El día domingo, toda Venezuela amaneció bloqueada con barricadas, símbolos de la protesta desde el 2014. | On Sunday, all of Venezuela dawned blocked with barricades, symbols of protest since 2014. |
Lo escucharemos el día domingo. | We will hear it this Sunday. Stay tuned. |
Al mínimo, vivir todo día para que puedas recibir el Señor dignamente el día domingo. | But at the minimum, live each day so that you can receive the Lord worthily on Sunday. |
Este año la Fiesta de la Transfiguración cae en el día domingo, remplazando las lecturas del domingo ordinario. | This year the Feast of the Transfiguration falls on Sunday, replacing the ordinary readings. |
El ritual se realizará un día domingo a mediodía, coincidiendo con la misa principal de la semana. | The ritual is held on a Sunday at noon, coinciding with the main mass of the week. |
La tabla fue actualizada por última vez el día domingo, 3 de febrero de 2019. | Table updated on Sunday, February 3 2019. |
Este anyo la Fiesta de la Transfiguracion cae en el día domingo, remplazando las lecturas del domingo ordinario. | This year the Feast of the Transfiguration falls on Sunday, replacing the ordinary readings. |
El Seminario el día Domingo 11 de Marzo, contó con la participación de más de 700 pastores y ministros. | The Seminar on Sunday, March 11, was attended by more than 700 pastors and ministers. |
Además el día domingo por la noche se realizó una cena con show en un restaurante de la ciudad. | Also on Sunday at night was realized a dinner with show in a restaurant of the city. |
Respecto a lo primero, porque hay cosas mucho más interesantes que hacer un día domingo en la mañana. | With respect to the first, there are things much more interesting to do on a Sunday morning. |
