di mi nombre

Solo di mi nombre si necesitas algo, ¿de acuerdo?
Just say my name if you need anything, okay?
Le di mi nombre y dijo que quizá me llamaría.
He took my name and said he might call me back.
No los niegues ahora, solo di mi nombre.
Don't deny them now, just say my name.
Solo una vez, di mi nombre con amor.
Just one time, take my name with love.
Por favor, cuando sepas algo de ella, solo di mi nombre.
So please, when you hear from her, just call out my name.
Le di mi nombre a tu colega Alan.
I let slip my name to your mate Alan.
Si cambias de opinión solo di mi nombre fuerte.
If you change your mind... just... call my name... out loud.
No se lo dije, ni le di mi nombre.
I didn't tell him, I didn't give him my name.
Soy Phillip Sheppard, te di mi nombre.
I'm Phillip Sheppard. I gave you my name.
Cuando tengas problemas, di mi nombre.
When you're in trouble just say my name.
Le di mi nombre a la policía, en caso de que necesitaran un testigo.
I gave the police my name, in case they needed a witness.
Solo una vez, di mi nombre.
Just once, say my name.
Le di mi nombre a la policía, en caso de que necesitaran un testigo.
I gave the police my name, in case they needed a witness.
Te di mi nombre, Marty.
I gave you my name, marty.
Marty, te di mi nombre.
Marty, i gave you my name.
Ni siquiera te di mi nombre, ¿cierto?
Didn't even get my name, did you?
Marty, te di mi nombre.
Marty, I gave you my name.
Yo soy como, "Por favor, di mi nombre."
I'm like, "Please call my name."
Oh, genial, di mi nombre completo.
Oh, great, say my whole name.
Solo di mi nombre primero.
Just say my name first.
Palabra del día
el propósito