di algo

Le di algo de mi sangre, debería estar bien.
Gave him some of my blood, he should be okay.
Le di algo para que pudiera vivir una vida fácil.
I gave her something so that she could live an easy life.
Le di algo de morfina para el dolor.
I gave him some morphine for the pain.
¿No te di algo urgente en lo que trabajar esta mañana?
Didn't I give you something urgent to work on this morning?
Pero tal vez no le di algo en ese sueño.
But I may not have given you something in the dream..
En realidad le di algo de mi ungüento.
Actually, I gave him some of my ointment.
Bueno, le di algo extra por los resultados de esta semana.
Well, I gave you a little extra for the good results this week.
Le di algo que la ayudara a dormir.
I gave him something to help her sleep.
Le di algo de Narcan para despertarla.
I gave her some Narcan to wake her up.
No digas que nunca te di algo.
Don't say I never gave you anything.
Solo le di algo del dinero que usted me dio a mí.
I just gave him some of the money that you gave to me.
Y no digas que nunca te di algo.
Don't say I never gave you anything.
Soy médico, y le di algo de midazolam.
I'm an M.D., and I gave him some midazolam.
Te di algo que era tuyo.
I gave you something that was yours.
Le di algo para que lo ayude.
I gave him something to help him through it.
Le di algo que quería sin conseguir nada.
I gave him something he wanted without getting something in return.
Le di algo para calmarlo.
I gave him something to calm him down.
Pero también le di algo más.
But I gave him something else, too.
No, pero le di algo.
No, but I gave him some.
No digas que nunca te di algo.
Don't say I never gave you anything Two-two-three
Palabra del día
crecer muy bien