devolver el libro
- Ejemplos
No te olvides de devolver el libro a la biblioteca. | Don't forget to return the book to the library. |
De lo contrario, puede devolver el libro y no debe nada. | Otherwise, you can return the book and owe nothing. |
Tengo que devolver el libro antes del sábado. | I have to give back the book before Saturday. |
Olvida la recompensa por devolver el libro, préstame algo de dinero. | Leave the reward for returning the book, at least lend me some money. |
A lo mejor deberíamos devolver el libro de la biblioteca. | Maybe we should just take the library book back. |
Hace un momento, he venido a devolver el libro | Just now, I came to return this book |
Ha venido a devolver el libro | He came here to return the book |
Alguien debió olvidarlo al devolver el libro a la biblioteca. | Someone must have forgot it when they brought the book back to the library. |
Sobre eso, debe devolver el libro. | Concerning which, you must return the book. |
¿No me ibas a devolver el libro? | Weren't you going to give my book back? |
¿Cuándo necesito devolver el libro? | When do I need to return the book? |
No me gusta leer y simplemente... devolver el libro al estante. | I don't like just reading about it and putting a book on the shelf. |
Vine a devolver el libro. | I came to return your book. |
¿Pero por qué devolver el libro después de todos los problemas para robarlo? | But why give the book back after going to all that trouble to steal it? |
Quiero devolver el libro. | I want to return you the book. |
Puedo devolver el libro que, por supuesto, nunca tuve intención de quedarme. | I can return the book I, of course, never had any intention of keeping. |
Tengo que devolver el libro. | Oh, I have to return this book. |
¿Me vas a devolver el libro? | Going to return my book? |
Puedo devolver el libro, en realidad, nunca tuve la intención de quedármelo. | I can return the book I, of course, never had any intention of keeping. |
¿Le vas a devolver el libro? | You're returning her book? |
