devolver
¡Si no me devolvéis eso, va a haber problemas! | If you don't give me that back, there'll be trouble! |
Porque cuando vosotros animales, tomáis cosas prestadas, nunca las devolvéis. | Because when you animals borrow things, you never return them. |
De este día podemos realmente sentir que nos devolvéis los abrazos. | For this day we can actually feel the hugs in return. |
¿Y qué pasa cuando se las devolvéis? | And what happens when you kick back? |
Lo dejaré ir si me devolvéis el carro. | I will let him go, when you give me back that wagon. |
Me devolvéis a la vida. | You bring me back to life. |
¿Desde cuándo devolvéis el dinero? | Since when are you giving back money? |
¿Y por qué no la devolvéis? | Why don't you just take it back? |
¿Y por qué no la devolvéis? | Why don't you just take it back? |
¿Me lo devolvéis, por favor? | Can I have that back, please? |
¿Qué decís? Se lo devolvéis, ¿y olvidamos que ésto ha pasado? | What do you say you just give it back, and we all forget this ever happened? |
Si no me las devolvéis, iré a un abogado y os pondré un pleito. | Give it back or I'll go to a lawyer, I'll take you to court. |
¿Por qué no me dejáis en paz y me devolvéis a mi hijo? -¡Pero no! | Why don't you just leave me alone and give me my son back? |
Así que lo devolvéis como si se tratara de un cachorro al que devolvieseis a la tienda de animales. | So you're returning him like you would return a puppy to a pet store. |
¿Qué tal si yo pago el vestido y tú y Max me lo devolvéis trabajando en el restaurante? | How about if I pay for the dress, you and Max can pay me back by working at the diner? |
Si no os libráis de ellos, al lavado siguiente los devolvéis a la piel en la cantidad repetidamente aumentada. | If you do not get rid of them, at the following washing you return them on the skin in repeatedly increased quantity. |
Enoc 95:5 ¡Ay a vosotros que devolvéis el mal a vuestro prójimo, porque seréis tratados de acuerdo a vuestras obras! | Enoch 95:5 Woe to you who requite your neighbour with evil; For ye shall be requited according to your works. |
El empeño se instala en un de los bancos a las Firmas que ha perdido a los regateos, el empeño de garantía devolvéis a la expiración del tiempo, previsto por las condiciones. | Pledge takes places in one of banks to the Firms which have lost the auctions, guarantee pledge return after time provided by conditions. |
Si consigo ese libro, me devolvéis a casa. | If I get that book, you send me back. |
Yo podría comprarle uno, y luego me devolvéis el dinero cuando podáis. | I could buy it for him, and then y'all could pay me back when you can. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!