Resultados posibles:
devenir
Mi vida reconoció que un mundo nuevo deviniese plenamente abierto. | My life realized that a new world became wide open. |
Nuestra habilidad sería muy desarrollada cuando nuestro interior deviniese enriquecido. | Our ability would be greatly developed when our internality became enriched. |
Imaginé que Ser Grande deviniese idéntico al espacio circundante. | I envisioned Great Being became identical to the surrounding space. |
Cuando cada persona deviniese despertada a la verdad el mundo cambiaría naturalmente. | When each person became awakened to the truth the world would naturally change. |
Fui totalmente refrescada como si deviniese un tipo nuevo de criatura viva. | I was totally refreshed as if I became a new kind of living creature. |
Sin embargo, anticipé que en mi concierto venidero en Morioka, todo deviniese claro. | However, I anticipated that in my coming concert at Morioka, everything would become clear. |
Si una persona deviniese asimilada a una atmósfera circundante una no podría avanzar. | If a person became assimilated into a surrounding atmosphere one could not move forwards. |
Esta fue la primera vez en mi vida que el otoño deviniese una estación alegre. | This was the first time in my life that autumn became a season of joy. |
Sentí que adentro deviniese afuera. | I felt that inside became outside. |
Una vez que nuestro interior deviniese asombrado luego nuestra vida fue hacia abajo en tristeza sobre tierra. | Once our internality became overshadowed then our life went down in sadness on earth. |
Reconocí que el alma gentilicia deviniese verdaderamente libre y estuviese brillando en un mundo eterno. | I realized that people's soul became truly free and was brilliantly shining in an eternal world. |
Reconocí que mi corazón deviniese muy atraído por una luz y viento provenientes desde el futuro. | I realized that my heart became greatly attracted by a light and wind coming from the future. |
Cuando nuestro corazón deviniese rico cordialmente y deviniese brillantemente brillante, la vida en naturaleza también brillaría bellamente. | When our heart became rich at heart and became brilliantly shining, life in nature would also shine beautifully. |
Quien deviniese liberada de cualquier destino negativo podría realizar espiritualidad alta que quedaba como meollo vital. | Those who became liberated from any negative destinies could realize high spirituality that remained as the core of life. |
Este viaje conmemoró el que el tema de nuestro concierto, las Leyendas de Koguryo Redescubiertas, deviniese universal. | This trip commemorated that the theme of our concert, the Legends of Koguryo Rediscovered, became a universal one. |
Mientras cada persona deviniese despertada a la verdad un mundo de la verdad sería manifiesto en tierra. | As each person would become awakened to the truth a world of the truth would be manifest on earth. |
Luego cuando el interior de cada persona deviniese pacífico, una paz auténtica sería realizada por todo el mundo. | Therefore when each person's internality would become peaceful, an authentic peace all over the world would be realized. |
Cuando deviniese unificada con Ser Grande podría lograr cualquier cosa y hacer cosas aparentemente imposibles posibles. | When I became unified with Great Being I would be able to achieve anything and make seemingly impossible things possible. |
Cuando luz de la verdad vital deviniese brillantemente brillante un mundo nuevo que salvase a la humanidad sería provisto. | When light of the truth of life became brilliantly shining a new world that would save humankind would be provided. |
Mientras estaba hablando acerca de los cursos de asesoramiento de Idaki reconocí que mi vida deviniese más vigorosa y alegre. | When I was talking about the Idaki counseling courses, I realized that my life became most vigorous and joyful. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!