devinieron
-they/you became
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodevenir.

devenir

Cosas malas devinieron visibles bajo el sol ante cada persona.
Evil things became visible under the sun before every person.
Poderes ocultos de dioses devinieron visibles aquí y ahora.
Hidden power of gods became visible here and now.
Si acarició a su mujer, los niños devinieron dificuldosos.
If he caressed his wife, the children became troublesome.
En sus orígenes eran cazadores y recolectores pero devinieron ganaderos.
Originally they were hunters and gatherers but they became farmers.
La humildad, la mansedumbre, la noresistencia y demás virtudes devinieron su adorno.
Humility, meekness, non-resistance and other virtues became his adornment.
Los reyes devinieron adeptos y patrocinaron a la ciencia.
Kings became adepts and patronised the science.
Fueron nutridas y devinieron luz.
They were nursed and became light.
De noche mientras dormía el estado corporal y mental devinieron renovados.
At night while I was asleep the state of my body and mind became renewed.
Nuestras vidas devinieron enormemente vigorosas.
Our lives became enormously vigorous.
Los valores espirituales que había ignorado hasta entonces, devinieron los únicos objetos de atención.
The spiritual values which he had ignored till then became the only objects of attention.
Maderas especiales que había encontrado en Yoshino devinieron mesas maravillosas, sillas, y mostradores de exposición.
Special woods I had encountered at Yoshino became wonderful tables, chairs and exhibition counters.
Cuando lo recibimos y reconocimos su naturaleza, entonces nuestras condiciones vitales devinieron muy mejoradas.
When we received it and acknowledged its nature, then our conditions of life became greatly improved.
Mis almas devinieron plenamente despertadas e imaginaron un futuro maravilloso mediante la participación en los conciertos.
My souls became fully awakened and envisioned a marvelous future by participating in the concerts.
No se preocupen si los revolucionarios de ayer devinieron en cómodos burgueses al servicio del Tío Sam.
Do not worry if the revolutionaries of yesterday became in comfortable bourgeois in the service of Uncle Sam.
Mientras el concierto de Idaki Shin manifestaba la verdad más y más, las provisiones de Ser Grande devinieron patentes.
While the Idkai Shin concert manifested the truth more and more, the provisions by Great Being became obvious.
La injusticia y el sufrimiento, tanto en mi país como en el mundo en general, devinieron así descarnadamente claros.
The injustice and suffering both in my country and the world at large became so starkly clear.
Mi alma tembló ante la vista y mis ojos devinieron llenados de lágrimas mientras yo observaba los muros de fortificación.
My soul trembled at the sight and my eyes became filled with tears as I watched the fortification walls.
Al hacerse las insurrecciortes más frecuentes y las represalias más feroces y organizadas, tales uniones devinieron urgente necesidad.
In so far as the insurrections became more frequent and the reprisals more ferocious and organised, these unions became an urgent necessity.
Mientras me concentraba en la profundidad de mi interior mi vida y el espacio circundante devinieron asimilados el uno en la otra.
As I concentrated on the depth of my internality my life and surrounding space became assimilated into each other.
Mientras estaba procurando realizar la paz global, todos los problemas ante mis ojos devinieron cosas triviales de las que podía pasar siempre.
When I was endeavoring to realize global peace, all the problems before my eyes became trivial things that I could always get over.
Palabra del día
la cometa