devenir
Está siempre deviniendo, no hacia un fin, sino inherentemente. | It is ever becoming, not towards an end, but inherently. |
Devine agradecida y fenómenos estaban deviniendo muy diferentes. | I became grateful and phenomena were becoming very different. |
La verdad está deviniendo siempre, es inmortal, es vida eterna. | Truth is ever becoming; it is immortal; it is eternal life. |
El absoluto solo puede existir deviniendo. | The absolute can only exist by becoming. |
David Bohm: Sí, pero incluso la codicia está deviniendo. | Yes, but even the greed was becoming. |
El artista se exporta ahora a sí mismo, deviniendo un transeúnte cosmopolita que condensa procesos globales. | The artist now exports himself, becoming a cosmopolitan transient who condenses global processes. |
Reconocí en mi interior que la verdad de la historia estaba deviniendo más y más visible. | I realized in my internality that the truth of history was becoming more and more visible. |
Es decir, desde un punto fijo intenta enfrentarse a la vida que está deviniendo eternamente. | That is, from a fixed point he attempts to meet life, that is eternally beckoning. |
Este año sentí que el espacio circundante estuviese deviniendo más y más puro, y manifestase la verdad. | This year I felt that the space around us was becoming more and more pure, and manifested the truth. |
Como un reflejo perfecto de lo que está teniendo lugar dentro de nosotros, todo en la tierra esta deviniendo cada vez más exuberante y verde. | As a perfect reflection of what is taking place within us, everything on the land is becoming increasingly lush and green. |
Estos factores fueron las piedras angulares que fomentaron la consolidación del sector servicio en la metrópolis, deviniendo con ello una importante industria turística. | These factors became the cornerstone for advancing the consolidation of the metropolis' service sector while transforming a significant tourist industry. |
La verdad, con v minúscula, deviniendo la Verdad, con una V mayúscula. Es nuestro sueño, a través de la noche. | The truth, with a small t, becoming the Truth, with a big T. It is our dream, through the night. |
Ella es la única línea de fuga inmanente junto a la cual nosotros somos una cantidad de mónadas deviniendo incesantemente, plegando y desplegando la persistencia de nuestra memoria. | She is the only immanent vanishing line along which we are several monads incessantly becoming, dis-re-folding our memory persistence. |
Guiando las ramas, el cultivador consigue que la planta cambie la distribución de su actividad celular deviniendo en un crecimiento más rápido y una floración más productiva. | Leading branches, the grower gets the plant change the distribution of their cellular activity, rendering it faster growth and a more productive flowering. |
Así mi vida siempre ha sido guiada por mi alma desde la niñez y más y más cosas misteriosas en mi vida estaban deviniendo claras. | Like this my life has always been guided by my soul since childhood and more and more mysterious things in my life were becoming clear. |
Considerando que un sujeto no es una cosa estable, sino que siempre está transformándose, deviniendo, también puede tratarse de diferentes estados de ese mismo cuerpo. | Considering that a subject is not a stable thing, but is always transforming, happening, you may also treat it as different states of that same body. |
Más un fin en sí mismas que un medio, las redes sociales están deviniendo por ello enormemente adictivas, haciendo de las pantallas nuevas medusas paralizantes. | More a straightforward means to an end than an actual medium, social networks are therefore becoming enormously addictive, turning screens into new paralysing gorgons. |
Lo primero es que debemos darnos cuenta de que somos seres conscientes y de que somos humanos deviniendo en este mundo físico en 3-D. | The first question is we have to be aware that we are a conscious being and we are a human becoming in this physical 3-D world. |
Imaginé a numerosas almas de gente además del público tomando asiento y deviniendo ligera, mientras para mi sorpresa y reserva grandes también oí sus voces y mensajes durante el concierto. | I envisioned numerous souls of people in addition to the audience taking seats and they became light, while to my great surprise and reserve I also heard their voices and messages during the concert. |
En mi caso realicé la enorme riqueza de mi interior y considero el estado de vida ajeno como propio, así que todo sobre tierra estaba deviniendo parte de mi vida. | In my case I realized the huge richness of my internality and I consider other people's state of life as my own, so everything on earth was becoming a part of my life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!