devenir
Los restantes devienen asalariados vergonzantes o son triturados. | The others become shame-faced wage-workers or they are crushed. |
Las fotografías devienen de la misma investigación. | The photographs come out of the same investigation. |
Los restantes devienen asalariados vergonzantes o son triturados. | The rest become shamefaced hirelings or are crushed. |
¿Qué devienen los afectos íntimos y compartidos en estas configuraciones clínicas? | What happens to intimate and shared feelings in such clinical cases? |
Envueltos en esa atmósfera mágica, sus cuentos devienen auténticos y tocan el corazón. | Wrapped in that magical atmosphere, their tales become authentic and moving. |
Así, los cuerpos devienen soportes metálicos y atriles, las piedras anclajes emocionales. | Accordingly, bodies become metallic supports and stands, and the stones emotional anchors. |
Estos actos de resistencia creativa devienen sin duda un tema de urgencia planetaria. | These acts of creative resistance are undoubtedly becoming a matter of planetary urgency. |
Los ansiados deseos de generaciones devienen reales. | The precious desires of generations are coming true. |
En sus performances, volúmenes o dibujos, el cuerpo y la acción física devienen protagonistas. | In his performances, volumes and drawings, the body and physical action become protagonists. |
Otras condiciones de la subjetividad relacionadas con la actividad laboral devienen factores protectores. | Other subjectivity conditions associated with work, become protective factors. |
Los prejuicios y las discriminaciones a menudo devienen factores en los casos de desigualdad de trato. | Prejudices and discriminations often become factors in cases of unequal treatment. |
Las anomalías sociales devienen anomalías teóricas. | The social anomalies become theoretical anomalies. |
Estas cookies devienen inefectivas después de 30 días y no son utilizadas para la identificación personal. | These cookies become ineffective after 30 days and are not used for personal identification. |
Francesca Woodman disuelve el cuerpo femenino en el espacio, de manera que ambos devienen uno. | Francesca Woodman diffuses the female body in space so that they become one. |
De lo que imagina el corazón devienen los hechos de la vida. | Out of the imagination of the heart come the issues of life. |
Cuando se pretende implementar regulaciones, la cuestiones de legitimidad y credibilidad devienen centrales. | Legitimacy and credibility are central issues to any attempt to implement regulations. |
Una prueba de ello es que solamente algunos acontecimientos devienen en noticia (Ford y Verón, 2006). | A proof of that is that only some events become into news (Ford y Verón, 2006). |
El explica acerca de los daños que devienen por utilizar inyecciones de HCG. | He knows the dangers that come with HCG shots or injections. |
Las psiques de muchos inventores devienen inestables simplemente porque creen tener una máquina de energía libre. | Many inventors' psyches become unstable just believing they have a free energy machine. |
Sin embargo, emplean muy pronto mucho de su combustible y devienen objetos oscuros y relativamente fríos. | However, they soon use up much of their fuel and become dark, relatively cold objects. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!