devengar
Sin embargo, se seguirán devengando intereses durante el proceso de apelación. | Interest, however, will continue to accrue during the appeal process. |
Y por hacer eso este fiscal estaba devengando $80,000 anuales de fondos públicos y operando bajo el juramento de impartir justicia. | And for this the attorney was earning over $80,000 a year of public money and operating under oath to provide justice. |
También, un batallón de tropas élites y un ejército juvenil dedicado a labores agrícolas y constructivas en condiciones cautivas y devengando ridículos salarios. | Also, a battalion of elite troops and a youth army that performs agricultural and construction work in captive conditions and with ridiculous salaries. |
Los extranjeros que ingresen a Panamá contratados por una empresa privada, devengando un salario no menor a Ochocientos cincuenta ($850) Dólares Americanos, podrá solicitar una Visa de Residencia Temporal en Panamá. | Foreigners entering Panama hired by a private enterprise, yielding a salary no less than Eight Hundred Fifty dollars ($850) monthly will be able to request the Panama Temporary Residency Visa. |
Los fondos de reserva necesitarán otros $3.5 trillones conforme al mercado actual, devengando intereses al nivel de las tasas del Tesoro, para pagar todos los beneficios programados para los próximos 75 años. | The Trust Funds would require another $3.5 trillion in today's dollars, earning interest at Treasury rates, to pay all scheduled benefits over the next 75 years. |
Los extranjeros que entren al territorio nacional contratado por una empresa privada, devengando un salario no menor ochocientos dólares ($850) mensuales podrán solicitar esta visa de residencia temporal. | Foreigners entering Panama hired by a private enterprise, yielding a salary no less than Eight Hundred Fifty dollars ($850) monthly will be able to request the Panama Temporary Residency Visa. |
Intereses a pagar sobre los depósitos consignados conforme se van devengando (es decir, sobre la base del devengo) en lugar de cuando se pagan en realidad (es decir, sobre la base del efectivo). | Interest payable on deposits recorded as it accrues (i.e. on an accruals basis) rather than when it is actually paid (i.e. on a cash basis). |
Intereses a cobrar sobre los préstamos consignados conforme se van devengando (es decir, sobre la base del devengo) en lugar de cuando se cobran en realidad (es decir, sobre la base del efectivo). | Interest receivable on loans recorded as it accrues (i.e. on an accruals basis) rather than when it is actually received (i.e. on a cash basis). |
Podrán solicitar este permiso los extranjeros contratado por una empresa privada, devengando un salario no menor de ochocientos cincuentas dólares ($850) mensuales podrán solicitar esta visa de residencia temporal. | Foreigners entering Panama hired by a private enterprise, yielding a salary no less than Eight Hundred Fifty dollars ($850) monthly will be able to request the Panama Temporary Residency Visa. |
Estos bonos, emitidos por un monto nominal de aproximadamente U.S.$138 millones, estaban originalmente denominados en dólares, devengando una tasa semestral del 6% cuyo vencimiento operaba el 25 de julio de 2004. | These bonds, issued in an original aggregate principal amount equal to approximately U.S.$138 million, were originally denominated in dollars with a semi-annual interest rate of 6% and were scheduled to mature on July 25, 2004. |
Copia autenticada por la Caja de Seguro Social de la planilla de la empresa, con un mínimo de cinco (5) empleados panameños (por solicitante), devengando el salario mínimo establecido por ley de acuerdo a la región y rubro. | Copies authenticated by the CSS of the type of Panama business, with a minimum of five (5) Panamanian employees (per applicant), verifying the minimum wage established by law according to the region and area. |
Señala que dicho Decreto establece que las deudas de la empresa bancaria o financiera continúan devengando intereses, a la tasa legal, sin embargo, su pago solo tiene lugar una vez que sea cancelado el principal de las obligaciones. | The State indicates that said Decree establishes that, although the debts of a banking or financial company continue to earn interest at the legal rate, such interest is paid only once the principal on the obligations has been paid. |
Copia autenticada de la planilla de la Caja de Seguro Social de la empresa con un mínimo de tres (3) empleados panameños, devengando por lo menos el salario mínimo establecido por la ley de acuerdo a la región; | Authenticated copies of the form of the CSS of the business with a minimum of three (3) employed Panamanians, earning at least the minimum wage established by the law according to the region; |
La empresa debe emplear a cinco (5) empleados panameños (por cada solicitante), laborando a tiempo completo, devengando un salario no menor del mínimo establecido en la Ley para cada región y detallando la posición o actividad que cada uno realiza. | The Panama business must employ five (5) full time Panamanians (for each applicant), paid a salary at of at least the minimum wage established in the law for each region and detailing the position or activity that each employee carries out. |
El sistema judicial, la policía y el ejército han sido objeto de importantes reformas, que en la actualidad están devengando dividendos beneficiosos. | The judiciary, police and military have all undergone significant reforms, which are currently paying beneficial dividends. |
El administrador de su hipoteca paga los impuestos y primas de seguro a medida que se van devengando durante el transcurso del año. | The servicer then uses your escrow account to pay your taxes and insurance as they become due during the year. |
En paralelo y en la medida en que las amortizaciones se vayan devengando, la pérdida del crédito fiscal tendrá su impacto al no reconocerse año a año el ingreso que la utilización de dichos créditos hubiese generado. | In parallel, and as the depreciation charges accrue, the loss of the tax credit will have an impact because the income that would have been generated by applying the tax credit each year will not be recognised. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!