devenir
Luego devendrían en sitios web públicos y ONG independientes. | Later they would develop into public websites and independent NGO's. |
Luego devendrían en sitios web públicos y ONG's independientes. | Later they would develop into public websites and independent NGO's. |
Seres humanos devendrían unificados con Ser Grande desde ahora en adelante. | Human beings would become unified with Great Being from now on. |
De lo contrario las almas gentilicias no devendrían resucitadas. | Otherwise souls of people did not become resurrected. |
Sentí que cosas aparentemente imposibles devendrían posibles y paz auténtica sería realizada. | I felt that seemingly impossible things would become possible and authentic peace would be realized. |
Un campo espiritual y nuestro espacio circundante devendrían unidos para manifestar un mundo unido. | A spiritual field and our surrounding space became unified to manifest a unified world. |
Seres humanos devendrían verdaderamente humanos. | Human beings would become truly human. |
Como cualesquiera criaturas vivientes en tierra, cuando una vida brillase otras vidas devendrían alegres. | Like any living creatures on earth, when one life would shine, other lives would become happy. |
Para ellos, nuestro concierto era una ayuda grande ya que devendrían despertados a mensajes desde su vida. | For them, our concert was a great help as they would become awakened to messages from their life. |
Cuando el interior de una persona fuera llenada de energía pacífica, entonces las circunstancias alrededor devendrían pacíficas. | When a person's internality were filled with energy of peace, then the circumstances around would become peaceful. |
Cuando el interior de cada cual de nosotras brillase brillantemente, circunstancias externas devendrían preparadas para permitir a cada persona vivir una vida auténticamente rica y nuestro mundo devendría verdaderamente pacífico. | When the internality of each of us would brilliantly shine, outer circumstances would become prepared to allow every person to live an internally rich life and our world would become truly peaceful. |
Condiciones internas de nuestra vida eran la causa de cualesquiera circunstancias externas, luego tanto como pudiésemos seguir ricos en nuestro corazón y ser llenados con amor, las situaciones circundantes también devendrían llenas de amor. | Internal conditions of our life were the cause of any outer circumstances, therefore as far as we would remain rich in our heart and be filled with love, the surrounding situations would also become full of love. |
Los científicos sospechan que el instinto de apego de estos peces continuaría a atraerlos al Madeira y que, al bloquear los diques el acceso a sus áreas reproductivas, muchas de esas especies devendrían extintas. | Scientists suspect that the homing instinct of these fish would continue to attract them to the Madeira, and that with access to their reproductive areas being blocked by the dams, several important species could become extinct. |
El Sr. Idaki Shin me impresionó mucho ya que dijo que mientras estuviésemos preocupadas con negocios pendientes, la mayoría de actividades empresariales existiendo ahora devendrían innecesarias en el futuro inmediato, así que debiésemos crear un negocio nuevo y crear nuestro futuro. | Mr. Idaki Shin greatly impressed me as he said that while we were preoccupied with business assignments at hand, most business activities existing right now would become unnecessary in near future, so we should create a new business and create our future. |
Así, debemos recordar el éxito del malvado imperio británico en lograr la remoción de Bismarck, como parte de la preparación del imperio británico para lo que se llegaría a conocer como el lanzamiento británico de lo que devendrían la primera y la segunda guerras mundiales. | So, we must recall an evil British empire's success in bringing about the ouster of Bismarck as part of the British empire's preparation for what were to become known as Britain's launching of what were to be become World Wars I and II. |
Devendrían visibles y serían estregados fuera, cuyo proceso también demostraría rasgos históricos particulares e influencias de India, ya que acogiera nuestras actividades y fuese un sendero para realizar una paz global. | They would become visible and be wiped away, the process of which would also demonstrate particular historical features and influences of India, as it hosted our activities and was a path for realizing a global peace. |
Si bien todo apuntaba a que los principios de Nuremberg devendrían operativos, la Guerra Fría demoró el proceso por medio siglo. | Although the stage appeared set for operationalizing the Nuremberg principles, the Cold War delayed the process for over half a century. |
Sin embargo, ¿quién iba a predecir que el taller y la idea del workshop devendrían en un formato para la expresión y la comunicación del arte tan al alza? | However, who would have predicted the rise of the idea of the workshop as a format for the expression and communication of art? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!