devenir
En algunas ocasiones, las consecuencias negativas devendrán de manera natural del mal comportamiento de un niño. | At times, negative consequences will arise naturally out of a child's behavior. |
Los quiebros que la residencia da para adaptarse a la topografía y conformar la forma del crescent devendrán lugares singulares. | The contortions imposed on the building to adapt to the topography and its crescent shape lead to the creation of unique places. |
Hay algunos aspectos interesantes pero, por lo general, me temo que la mayoría de esas enmiendas devendrán en inaceptables para la Comisión. | There are some interesting points but, in the main, I am afraid that the majority of those amendments will be unacceptable to the Commission. |
Tan solo en un caso la extinción o la restricción del poder devendrán ineficaces frente al tercero, pese a resultar aquellas conocidas por este último. | Only in one case the extinction or restriction of authority will be ineffective against the third party, even if it is aware of this circumstance. |
En caso de que la sentencia de inconstitucionalidad esté relacionada con un texto penal, las condenas que hayan sido basadas en este texto devendrán nulas. | Thus if the Court's rule on unconstitutionality is related to a text in the penal code then the convictions made on the basis of such a text are deemed null and void. |
Así como la semilla encierra la planta entera y todas las plantas que en el futuro han de nacer de ella, así en el alma existe Hes y todas las existencias que devendrán de ella. | As a seed contains the full plant and even all plants that have to be born of it, so Hes exists in the soul, along with all existences that will become from her. |
Las ideas desarrolladas a estas fechas devendrán objeto de un derrotero comn entre autoridad Portuaria y municipios de La Spezia, Lerici y Portovenere, a modo de investigar una solución global junto satisface para todos y - Forcieri ha proseguido -. | Now the developed ideas - it has continued Forcieri - will become object of a common distance between Harbour Authority and municipalities of, Lerici and Portovenere, so as to together characterize a total and satisfactory solution for all. |
Un día, la Asamblea Celestial (Divina Asamblea) reunió a los Celestiales encabezados por Lord Devendran. | One day, the Celestial assembly (Divine assembly) comprising of Celestials headed by Lord Devendran assembled for a purpose. |
Devendran, que estaba confundido con lo dicho por Sage Vasishta y Sage Viswamithra y los miró y les pidió que fundamentaran lo que habían dicho. | Devendran who was confused with the speeches of Sage Vasishta and Sage Viswamithra looked at them and requested them to prove what they had stated. |
Así nuestras montañas de fronteras, en algunos sitios, se devendrán a peñascos marítimos. | So our border mountains will become sea cliffs in certain places. |
De todos estos puntos de vistas diferentes devendrán perspectivas diferentes, lo que filosóficamente se define como perspectivismo. | Of all these different viewpoints different perspectives Devendran, which philosophically is defined as perspectivism. |
En ese caso las ideas expresadas y reflejadas de otro modo en lo planteado arriba, devendrán en una realidad posible para la humanidad como un todo. | Then, the ideas expressed and otherwise reflected in the foregoing pages will become a possible reality for mankind as a whole. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!