Resultados posibles:
devenir
Porque el pasado era cambiable, el futuro devenía libre. | Because the past was changeable, the future became free. |
Cualquier cosa contra esto devenía visible y era escamoteada. | Anything against this became visible and was being taken away. |
Y el espacio circundante devenía más y más transparente. | And the surrounding space was becoming more and more transparent. |
Mientras mi corazón devenía brillante, miraron más brillantemente. | As my heart became shining, they looked more brilliantly. |
Cuando una persona encontraba la verdad el alma propia devenía despertada. | When a person encountered the truth one's soul became awakened. |
En nuestra era todo devenía claro y visible. | In our era everything became clear and visible. |
Mientras el espacio devenía claro la gente naturalmente cambiaba para mejor. | As the space became clear people naturally changed for the better. |
Para mi alegría, mi corazón también devenía más y más puro. | To my joy, my heart was also becoming more and more pure. |
Cuando comenzaba a hablar acerca de él la gente devenía muy confusa. | When I started to talk about him people became very confused. |
Mientras mi corazón devenía más claro la luz estelar parecía más pura. | As my heart became clearer the light of stars looked more pure. |
Devine considerablemente más ligera y el aire devenía fresco y se ampliaba. | I became considerably lighter and the air became fresh and broadened. |
Nuestro futuro solo devenía abierto ante nosotras cuando cumplíamos nuestras misiones. | Our future became open to us only when we carried out our missions. |
Cuando nuestro interior seguía rico, nuestra vida devenía llenada con vigor para conseguir cualquier cosa. | When our internality remained rich, our life became filled with vigor to achieve anything. |
Cuando crecí, me di cuenta que la gente devenía siempre más reticente. | When I grew up I noticed that people became more and more reluctant. |
Cuando la gente se lo pasaba bien con las demás el espacio circundante devenía brillantemente brillante. | When people got along well with others the surrounding space became brilliantly shining. |
Así era cómo nuestra sociedad devenía más y más una, siguiendo nuestro estilo de Idaki. | This was how our society was becoming more and more one, following our Idaki style. |
Cuando devenía llenada con esperanza, un viento especial desde la antigüedad siempre soplaba alrededor mío. | When I became filled with hope, a special wind from ancient times always blew around me. |
Una vida liberada devenía llenada con amor y conectada con otra gente y la naturaleza circundante. | A liberated life became filled with love and connected to other people and surrounding nature. |
Así que cuando una persona seguía un modo convencional de negocios, una devenía cautivada por el dinero. | So when a person followed a conventional way of business, one became captivated by money. |
Bajo la influencia del alcohol, Makhno devenía irresponsable de sus actos, cuyo control perdía. | Under the influence of alcohol, Makhno became irresponsible in his actions; he lost control of himself. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!