detras tuyo

Popularity
500+ learners.
Agarra la llave, justo detras tuyo, en la pared.
Grab that key right behind you on the wall.
Me siento detras tuyo en clases.
I sit just behind you in the class.
Estaremos justo detras tuyo.
We'll be right behind you.
¿Quién es ésa, detras tuyo?
Who's that behind you?
Estaré justo detras tuyo.
I'll be right behind you.
Pienso que parquee detras tuyo.
I think I parked behind you.
Estoy justo detras tuyo.
I'm right behind you.
Y que es eso detras tuyo?
And what's this behind you?
En realidad, si te los movieras para el otro lado, yo probablemente caminaria detras tuyo muchisimo.
Actually, even if you moved them around to the other side, I'd probably just walk behind you a lot.
Está justo detrás tuyo, y está listo para hacerlo.
He's right behind you, and he's ready to do that.
Creo que dejaste esto detrás tuyo después del baile, princesa.
I believe you left this behind At the dance, princess.
Hay un hombre sentado en un asiento detrás tuyo.
There's a man sitting on a bench behind you.
El tuyo está en esa maceta justo detrás tuyo.
Yours is in the potted plant right behind you.
¿De verdad es este el legado que quieres dejar detrás tuyo, Mac?
Is this really the legacy you want to leave behind, Mac?
Podría mover mis ojos así, y mirar detrás tuyo.
I could move my eyes like this, just look behind you.
Estaba justo detrás tuyo y no lo sabías.
He was right behind you, and you didn't know it.
Hay un camino detrás tuyo, a tu izquierda.
There's a path behind you on your left.
Pronto saldrás con toda mi fuerza detrás tuyo.
Soon you'll go out with all of my strength behind you.
Entonces debió venir por detrás tuyo, entonces.
So he must have come up from behind you, then.
La escuela de danza en el segundo piso detrás tuyo.
The Dance School on the second floor behind you.
Palabra del día
la morsa