detras de camaras

Popularity
500+ learners.
Lady Gaga y Regina King tuvieron un momento muy especial detrás de cámaras.
Lady Gaga and Regina King had a moment backstage.
Puedes hacer un detrás de cámaras como lo hizo Mark para Facebook.
You can go behind the scenes like Mark did for Facebook.
Este es el detrás de cámaras.
This is the behind-the-scenes.
¿Lo viste detrás de cámaras?
Did you meet him backstage?
La gente de internet ni siquiera entiende el comienzo de los detrás de cámaras, y cómo funcionan las cosas.
People on-line don't even understand the beginning of the behind-the-scenes and how things operate.
Tengo una historia detrás de camaras para ustedes, es acerca de la red de "tecnología verde" que les describí.
I've got a behind-the-scenes story for you about that green tech network I described.
Perfección detrás de cámaras: estas ballenas para cuello están elaboradas en plata de ley son imprescindibles para la vestimenta elegante.
Behind the scenes perfection, these collar stays are crafted in sterling silver and are dressed up necessity.
En el siguiente video detrás de cámaras, los organizadores explican cómo los videos para televisión son una manera de atraer a los jóvenes a visitar la página web donde podrán acceder a mucha más información referente a la prevención, las pruebas y más.
On the following behind-the-scenes video clip, the organizers explain how the TV videos are a way to bring youth towards their website, where they will be able to access much more information regarding prevention, testing and more.
Merecedor de los Choice Awards de Trip Advisor y reconocido como una de las 25 Mejores Atracciones en los Estados Unidos, el Studio Tour ofrece a sus visitantes una reveladora mirada detrás de cámaras para que conozcan los entresijos de la magia de Hollywood.
As a recipient of Trip Advisor's Travelers' Choice Awards and recognized as one of the Top 25 Attractions in the United States, the Studio Tour gives guests a revealing look behind the camera at how Hollywood magic is made.
Detras de camaras - Página 6.
Behind the scenes - Page 6.
El resto de las fotos del detrás de cámaras no son menos perturbadoras.
The rest of the behind-the-scenes photos are no less disturbing.
Puedes ver el video detrás de cámaras de Disney completo aquí.
Paramount You can watch the full Disney behind-the-scenes video here.
Por lo que no estamos detrás de cámaras y en las salas de los escritores.
So we're not behind cameras and in the writers' rooms.
Este es el detrás de cámaras, un par de escenas.
So here's the behind the scenes, a couple of little shots here.
Como seguidor, te sientes emocionalmente conectado por ver qué pasa detrás de cámaras.
As a follower, you feel emotionally connected to have a peek backstage.
En retrospectiva, detrás de cámaras, es fácil ver la ironía de la cuña.
Looking back, behind the scenes, it's easy to see the irony in the ad.
Ahora se pone detrás de cámaras para dirigir un documental muy divertido sobre su propia banda.
Now, he goes behind the camera and directs a very fun documentary about his own band.
Detrás de cámaras, el SEO sigue siendo muy importante, te guste o no.
Behind the scenes, SEO is still massively important, whether you're a fan of it or not.
Para los que están detrás de cámaras, hay oportunidades de estar ante Ia cámara.
For those of you who are behind the scenes, there are opportunities to be on camera.
Sí, y el director está tratando de conseguir un poco Escenas detrás de cámaras del ensayo.
Yeah, and the director is trying to get some behind the scenes footage of the rehearsal.
Palabra del día
el saltamontes