detras de camaras
- Ejemplos
Lady Gaga y Regina King tuvieron un momento muy especial detrás de cámaras. | Lady Gaga and Regina King had a moment backstage. |
Puedes hacer un detrás de cámaras como lo hizo Mark para Facebook. | You can go behind the scenes like Mark did for Facebook. |
Este es el detrás de cámaras. | This is the behind-the-scenes. |
¿Lo viste detrás de cámaras? | Did you meet him backstage? |
La gente de internet ni siquiera entiende el comienzo de los detrás de cámaras, y cómo funcionan las cosas. | People on-line don't even understand the beginning of the behind-the-scenes and how things operate. |
Tengo una historia detrás de camaras para ustedes, es acerca de la red de "tecnología verde" que les describí. | I've got a behind-the-scenes story for you about that green tech network I described. |
Perfección detrás de cámaras: estas ballenas para cuello están elaboradas en plata de ley son imprescindibles para la vestimenta elegante. | Behind the scenes perfection, these collar stays are crafted in sterling silver and are dressed up necessity. |
En el siguiente video detrás de cámaras, los organizadores explican cómo los videos para televisión son una manera de atraer a los jóvenes a visitar la página web donde podrán acceder a mucha más información referente a la prevención, las pruebas y más. | On the following behind-the-scenes video clip, the organizers explain how the TV videos are a way to bring youth towards their website, where they will be able to access much more information regarding prevention, testing and more. |
Merecedor de los Choice Awards de Trip Advisor y reconocido como una de las 25 Mejores Atracciones en los Estados Unidos, el Studio Tour ofrece a sus visitantes una reveladora mirada detrás de cámaras para que conozcan los entresijos de la magia de Hollywood. | As a recipient of Trip Advisor's Travelers' Choice Awards and recognized as one of the Top 25 Attractions in the United States, the Studio Tour gives guests a revealing look behind the camera at how Hollywood magic is made. |
Detras de camaras - Página 6. | Behind the scenes - Page 6. |
El resto de las fotos del detrás de cámaras no son menos perturbadoras. | The rest of the behind-the-scenes photos are no less disturbing. |
Puedes ver el video detrás de cámaras de Disney completo aquí. | Paramount You can watch the full Disney behind-the-scenes video here. |
Por lo que no estamos detrás de cámaras y en las salas de los escritores. | So we're not behind cameras and in the writers' rooms. |
Este es el detrás de cámaras, un par de escenas. | So here's the behind the scenes, a couple of little shots here. |
Como seguidor, te sientes emocionalmente conectado por ver qué pasa detrás de cámaras. | As a follower, you feel emotionally connected to have a peek backstage. |
En retrospectiva, detrás de cámaras, es fácil ver la ironía de la cuña. | Looking back, behind the scenes, it's easy to see the irony in the ad. |
Ahora se pone detrás de cámaras para dirigir un documental muy divertido sobre su propia banda. | Now, he goes behind the camera and directs a very fun documentary about his own band. |
Detrás de cámaras, el SEO sigue siendo muy importante, te guste o no. | Behind the scenes, SEO is still massively important, whether you're a fan of it or not. |
Para los que están detrás de cámaras, hay oportunidades de estar ante Ia cámara. | For those of you who are behind the scenes, there are opportunities to be on camera. |
Sí, y el director está tratando de conseguir un poco Escenas detrás de cámaras del ensayo. | Yeah, and the director is trying to get some behind the scenes footage of the rehearsal. |
