detracted
Participio pasado dedetract.Hay otras traducciones para esta conjugación.

detract

A flaw that added to the art, rather than detracted.
Un defecto que suplementaba el arte, no lo detraía.
We read in our books that nothing whatsoever must be added or detracted.
Leemos en nuestros libros que nada se ha de añadir ni quitar.
The smell detracted from all the positives of the hotel.
El servicio de wifi es muy bueno y accesible desde todo el hotel.
To a certain extent, this has detracted from the interest in practical cooperation with Russia.
Esto ha deteriorado, en parte, el interés por la cooperación a nivel práctico con Rusia.
Maybe you detracted or slandered not only the good reputation of another, but also his works?
¿Tal vez hayas rebajado o desacreditado no solamente la buena opinión de otras personas sino también sus obras?
However, the absence of the alternative sector wasn't the only limitation that detracted from the conference.
Sin embargo, no fue la ausencia del sector alternativo la única limitación que lastró a la Conferencia.
It had detracted from the importance of the resolution and from the decorum of the Committee.
Ha distraído de la importancia de la resolución y le ha restado decoro a la Comisión.
Its modernist style was subject to later alterations that detracted from its original dimensions both inside and out.
Su estilo modernista estaba sujeto a modificaciones posteriores que restan valor a sus dimensiones originales por dentro y fuera.
They always sounded like a novelty effect to me and detracted from the musical qualities of a great amp.
Siempre sonaba como un efecto de novedad para mí y relegada de las cualidades musicales de un gran amplificador.
Its modernist style was subject to later alterations that detracted from its original dimensions both inside and out.
Su estilo modernista estaba sujeto a modificaciones posteriores que restaron valor a sus dimensiones originales tanto por dentro como por fuera.
Furthermore, the Programme's recourse to directed multilateral funding detracted from the spirit of multilateralism.
Por otra parte, el hecho de que el PMA recurra a la financiación multilateral dirigida no condice con el espíritu del multilateralismo.
In 2012 the story was not different, the 7% advantage of Enrique Peña Nieto detracted from his government's legitimacy.
En 2012 la historia no fue diferente, la ventaja menor al 7% de Enrique Peña Nieto le restó legitimidad a su gobierno.
The Jews had thought that the idea of the future life detracted from the emphasis of their gospel of social justice.
Los judíos habían pensado que la idea de la vida futura le quitaba importancia a su evangelio de justicia social.
The Jews had thought that the idea of the future life detracted from the emphasis of their gospel of social justice.
Los judíos habían pensado que la idea de la vida futura restaba énfasis a su evangelio sobre la justicia social.
The Jews had thought that the idea of the future life detracted from the emphasis of their gospel of social justice.
Los judíos habían creído que la idea de la vida futura reducía la importancia de su evangelio de justicia social.
However, the existence of the Forum in no way detracted from his responsibilities as Special Rapporteur; in fact, the two mechanisms complemented each other.
Sin embargo, la existencia del Foro en manera alguna le dispensa de sus responsabilidades como Relator Especial; de hecho, los dos mecanismos se complementan.
The main requirement of Lightworkers at this present time is to keep focussed on the future and not be detracted by other happenings.
El principal requerimiento para los Trabajadores de la Luz en este tiempo actual es mantenerse enfocados en el futuro y no ser distraídos por otros sucesos.
The numbers, written in the Western manner, detracted from any credibility of the craft, and for that reason it was classified as a bad imitation.
Los números, escritos a la manera occidental le restaban cualquier credibilidad a la artesanía, y por eso fue catalogada como una mala imitación.
Lack of uniformity, owing to the proliferation of conventions and domestic legislation in force in different jurisdictions, inevitably detracted from commercial and legal certainty.
La falta de uniformidad, debida a la proliferación de convenciones y leyes internas en vigor en diferentes jurisdicciones, inevitablemente reducen la certeza comercial y jurídica.
Simultaneous liberalization of consumer goods imports would have detracted from India's ability to sustain its structural reforms on the balance-of-payments front.
Una liberalización simultánea de las importaciones de bienes de consumo habría afectado su capacidad de mantener las reformas estructurales con respecto a la balanza de pagos.
Palabra del día
el guion