detracted
detract
A flaw that added to the art, rather than detracted. | Un defecto que suplementaba el arte, no lo detraía. |
We read in our books that nothing whatsoever must be added or detracted. | Leemos en nuestros libros que nada se ha de añadir ni quitar. |
The smell detracted from all the positives of the hotel. | El servicio de wifi es muy bueno y accesible desde todo el hotel. |
To a certain extent, this has detracted from the interest in practical cooperation with Russia. | Esto ha deteriorado, en parte, el interés por la cooperación a nivel práctico con Rusia. |
Maybe you detracted or slandered not only the good reputation of another, but also his works? | ¿Tal vez hayas rebajado o desacreditado no solamente la buena opinión de otras personas sino también sus obras? |
However, the absence of the alternative sector wasn't the only limitation that detracted from the conference. | Sin embargo, no fue la ausencia del sector alternativo la única limitación que lastró a la Conferencia. |
It had detracted from the importance of the resolution and from the decorum of the Committee. | Ha distraído de la importancia de la resolución y le ha restado decoro a la Comisión. |
Its modernist style was subject to later alterations that detracted from its original dimensions both inside and out. | Su estilo modernista estaba sujeto a modificaciones posteriores que restan valor a sus dimensiones originales por dentro y fuera. |
They always sounded like a novelty effect to me and detracted from the musical qualities of a great amp. | Siempre sonaba como un efecto de novedad para mí y relegada de las cualidades musicales de un gran amplificador. |
Its modernist style was subject to later alterations that detracted from its original dimensions both inside and out. | Su estilo modernista estaba sujeto a modificaciones posteriores que restaron valor a sus dimensiones originales tanto por dentro como por fuera. |
Furthermore, the Programme's recourse to directed multilateral funding detracted from the spirit of multilateralism. | Por otra parte, el hecho de que el PMA recurra a la financiación multilateral dirigida no condice con el espíritu del multilateralismo. |
In 2012 the story was not different, the 7% advantage of Enrique Peña Nieto detracted from his government's legitimacy. | En 2012 la historia no fue diferente, la ventaja menor al 7% de Enrique Peña Nieto le restó legitimidad a su gobierno. |
The Jews had thought that the idea of the future life detracted from the emphasis of their gospel of social justice. | Los judíos habían pensado que la idea de la vida futura le quitaba importancia a su evangelio de justicia social. |
The Jews had thought that the idea of the future life detracted from the emphasis of their gospel of social justice. | Los judíos habían pensado que la idea de la vida futura restaba énfasis a su evangelio sobre la justicia social. |
The Jews had thought that the idea of the future life detracted from the emphasis of their gospel of social justice. | Los judíos habían creído que la idea de la vida futura reducía la importancia de su evangelio de justicia social. |
However, the existence of the Forum in no way detracted from his responsibilities as Special Rapporteur; in fact, the two mechanisms complemented each other. | Sin embargo, la existencia del Foro en manera alguna le dispensa de sus responsabilidades como Relator Especial; de hecho, los dos mecanismos se complementan. |
The main requirement of Lightworkers at this present time is to keep focussed on the future and not be detracted by other happenings. | El principal requerimiento para los Trabajadores de la Luz en este tiempo actual es mantenerse enfocados en el futuro y no ser distraídos por otros sucesos. |
The numbers, written in the Western manner, detracted from any credibility of the craft, and for that reason it was classified as a bad imitation. | Los números, escritos a la manera occidental le restaban cualquier credibilidad a la artesanía, y por eso fue catalogada como una mala imitación. |
Lack of uniformity, owing to the proliferation of conventions and domestic legislation in force in different jurisdictions, inevitably detracted from commercial and legal certainty. | La falta de uniformidad, debida a la proliferación de convenciones y leyes internas en vigor en diferentes jurisdicciones, inevitablemente reducen la certeza comercial y jurídica. |
Simultaneous liberalization of consumer goods imports would have detracted from India's ability to sustain its structural reforms on the balance-of-payments front. | Una liberalización simultánea de las importaciones de bienes de consumo habría afectado su capacidad de mantener las reformas estructurales con respecto a la balanza de pagos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!