determiné que
- Ejemplos
En mi Plan de Acción, determiné que las deficiencias democráticas eran el principal problema para los derechos humanos. | In my Plan of Action, I identified democratic deficits as a main challenge to human rights. |
Usando mis habilidades de artista conceptual, determiné que había exactamente 48 secciones como delgadas rebanadas de pizza, y cada sección dentro de esta pieza moldeada probablemente pesaba 4 o 5 toneladas, a juzgar por el grosor y por el diámetro. | I determined, using my conceptual artist skills, that there were exactly 48 sections like thin slices of pizza pie, and each section within this casting probably weighed four or five tons, judging by the thickness and the diameter. |
Todo elemento que el administrador determine que es inseguro o que cause distracciones, estará prohibido. | Any item determined by the administration to be unsafe or to cause distractions will be prohibited. |
En ese punto determiné que no ofrecería más plazos. | At that point I determined that I would offer no more deadlines. |
Cuando me hice estas preguntas, determiné que la velocidad y el rendimiento eran primordiales. | When I asked myself these questions, I determined that speed and performance were paramount. |
Y otra vez tomó pensar y determiné que ese sacerdote es el hombre de la Carne Divina. | And again I took thought and determined that this priest is the man of Divine Flesh. |
También determiné que la carga de entrega en el sexto año es de 4% en lugar del 3%. | I also determined that the surrender charge in year six is 4% instead of 3%. |
Interrogué a Vince y determiné que la queja de Mia fue uno contra otro, La versión de él dijo ella dijo. | I questioned Vince and determined Mia's claim was a one-on-one, a he said/she said. |
Me determiné que iba a seguir su consejo, aunque no me pareciera correcto en ese momento. | I determined that I would follow their advice even if it did not seem right to me at the time. |
Inversamente, me determiné que el distrito electoral de la base de los demócratas era la coalición de las derechas civiles. | Conversely, I determined that the Democrats' core constituency was the Civil Rights coalition. |
Luego determiné que no se me permitía entrar porque no era mi tiempo todavía para salir de la tierra. | I later determined that I was not allowed to enter because it was not my time yet to leave the earth. |
Sin embargo, en base a informes que he he recibido en las últimas horas, determiné que esta crisis exige mi comentario inmediato. | However, I determined, based on reports I have received in the past hours, that this crisis demanded my immediate comment. |
Vi a Paul Muni en el escenario en Nueva York y determiné que le iba a ir bien en su película. | I saw Paul Muni on stage in New York and I was the first one to determine that he could do films. |
Interrogué a Vince y determiné que la queja de Mia fue uno contra otro, La versión de él / la de ella No había caso. | I questioned Vince and determined Mia's claim was a one-on-one, a he said/she said. There was no case. |
Al analizar la evolución del haz vascular en varios grupos de velloziáceas, determiné que un ancestro de ellas debió contar con dos cordones de xilema y floema dentro de la misma vaina. | After studying the evolution of the vascular bundle in several groups of Vellozia, I concluded that one of their ancestors must have had two strands of xylem and phloem within the same sheath. |
Por consiguiente yo determiné que aceptaría Su palabra aún para las cosas que fueran contrarias a lo que se me había enseñado en la escuela o a lo que yo llegaría a creer a través de mi experiencia. | Therefore I determined that I would accept His word for things even when it ran contrary to what I'd been taught in school or what I'd come to believe through my experience. |
A partir de las indicaciones recibidas acerca de las contribuciones en fondos disponibles para el primer año de funcionamiento del Tribunal determiné que, si se obtenía el importe total prometido, esas contribuciones serían suficientes para iniciar el establecimiento y funcionamiento del Tribunal. | On the basis of indications received of contributions in funds for the first year of operation of the Court, I then made a determination that, if obtained in the amount pledged, such contributions would be sufficient to commence the establishment and operation of the Court. |
Cuando mis padres me amenazaron con echarme de casa, por fin determiné que tenía que buscar trabajo. | When my parents threatened to kick me out of the house, I finally determined to find a job. |
Determiné que venía de Escocia, pero no había mucho que seguir en los registros... | I traced that he came from Scotland, but there wasn't much to go on, records... |
Determiné que me hallaba en una situación crítica y decidí dejarme ir pacíficamente. | I determined I was in serious condition and made a decision to go peacefully. |
