deterioro económico
- Ejemplos
salvaguardar los ingresos de los productores comunitarios y evitar el deterioro económico del sector del plátano; | to safeguard the incomes of banana producers and to prevent the economic situation of the banana sector from deteriorating; |
El motivo para ello era la necesidad de reorganizar la empresa con vistas a una privatización, habida cuenta del deterioro económico significativo que había registrado. | The reason there was a need for reorganisation with a view to privatisation because a significant deterioration had taken place in the company’s economy. |
No me caben dudas de que la aplicación de la Ley de la Pequeña Empresa en toda la Comunidad ayudará a prevenir el deterioro económico y social en Europa y aliviará las consecuencias de la crisis financiera. | I have no doubt that the Community-wide implementation of the Small Business Act will help prevent economic and social decline in Europe, and alleviate the consequences of the financial crisis. |
Considero que en el próximo periodo las actividades del Banco se deben centrar en los países más afectados por la crisis, los cuales no pueden reactivar sus economías, para mantener la cohesión y prevenir el continuo deterioro económico y social. | I believe that during the forthcoming period the Bank's activities must be focused on the countries hit hard by the crisis, which are failing to kick-start their economies, in order to support cohesion and prevent the continuing economic and social decline. |
El deterioro económico ha alimentado las ansias proteccionistas, lo que amenaza con socavar el objetivo del mercado único. | The economic downturn has fuelled protectionist ambitions, which threatens to undermine the operation of the single market. |
El deterioro económico puede constatarse en la redenominación del rublo, la crisis financiera y los problemas con los pagos actuales. | The economic deterioration can be seen in the redenomination of the rouble, the financial crisis and the problems with current payments. |
Se requerirá valor y poder de persuasión para eliminar los sentimientos de incertidumbre y temor, especialmente en un momento de deterioro económico. | It will require courage and powers of persuasion to remove the feelings of uncertainty and fear, particularly at a time of economic decline. |
Después de un descenso del 5 % en 2008, el volumen de ventas presentó otra disminución de 24 puntos porcentuales en 2009, como consecuencia del deterioro económico. | After decreasing by 5 % in 2008, sales volume further decreased by 24 percentage points in 2009 as a consequence of the economic downturn. |
Esta evolución está en consonancia con la evolución del mercado de la Unión, que descendió un 21 % entre 2007 y el PIR como consecuencia del deterioro económico. | This development is in line with the evolution of the Union market, which declined by 21 % between 2007 and the RIP as a result of the economic downturn. |
(EN) Señor Presidente, conforme el mundo se enfrenta a un deterioro económico de dimensiones desconocidas, el valor de la libra esterlina va cayendo frente al dólar y el euro. | Mr President, as the world faces an economic downturn of unknown proportions, the value of the pound sterling is falling against the dollar and the euro. |
Esta evolución de los precios se debe a que la industria de la Unión pudo extender hasta 2009 pedidos de alto precio obtenidos antes del deterioro económico. | This price development is linked to the fact that the UI was able to spread highly priced orders taken before the economic downturn over to 2009. |
En el debate han surgido varios puntos, algunos relativos a la no discriminación y la importancia de tales medidas, incluso en una época de deterioro económico. | A number of points came up in the debate, not least in relation to anti-discrimination and how important such measures are, even in times of economic downturn. |
Nos compadecemos firmemente de todos los afectados por las consecuencias del deterioro económico y nos gustaría ver que medidas como la formación ayudan a la gente a superar esto. | We strongly sympathise with all those affected by the consequences of the economic downturn and would like to see measures such as training that will help individuals overcome this. |
Esta evolución está en consonancia con la evolución del consumo del mercado de la Unión, que se redujo un 48 % en 2009 debido al deterioro económico y ha empezado a recuperarse posteriormente. | This development is in line with the evolution of the consumption in the Union market, which declined by 48 % in 2009 as a result of the economic downturn and started recovering afterwards. |
Concretamente, tras aumentar ligeramente en un 1 % en 2008, descendió significativamente, en 22 puntos porcentuales, en 2009 como consecuencia del deterioro económico y permaneció a un nivel similar durante el PIR. | Specifically, after increasing slightly by 1 % in 2008, it dropped significantly by 22 percentage points in 2009 as a consequence of the economic downturn and remained at a similar level in the RIP. |
Es sumamente importante que hoy en día sigamos comprometidos con el pueblo moldovo y que trabajemos juntos, no solamente para superar los retos que han surgido en el período electoral, sino también aquellos que están emergiendo a raíz del deterioro económico y financiero mundial. | It is critical that we stay engaged with the Moldovan people today and that together we work not only to overcome the challenges that have arisen in the electoral period but also those which are emerging as a result of the global financial and economic downturn. |
En tiempos de deterioro económico, los consumidores tienden a gastar menos. | In times of economic downturn, consumers tend to spend less. |
A muchos extranjeros les da pena el deterioro económico de nuestro país. | Many foreigners feel sorry about the economic decline of our country. |
Nuestro país experimenta un periodo de deterioro económico, y hay escasez de productos básicos en las tiendas. | Our country is going through a period of economic decline, and there's a shortage of basic products in the stores. |
