detentar
El resto del mundo detenta solo el 13,2% de energía renovable. | The rest of the world uses only 13.2% of renewable energy. |
Aquel que detenta dicho trono es considerado un lama muy precioso. | The one who holds that throne is considered a very precious lama. |
De más importancia, el rey aún detenta el poder absoluto. | Most importantly, of course, the king still holds absolute power. |
La compañía varsoviana New Europe Film Sales detenta los derechos internacionales. | Warsaw-based New Europe Film Sales has the international rights. |
Álava detenta las menores participaciones, con valores respectivos del 13,8% y 14,1%. | Álava holds the fewest participations, with respective values of 13.8% and 14.1%. |
Permitan que sigan separados: el cargo y quien lo detenta. | Let them continue to be separate: the office and the bearer. |
Un Estado es soberano cuando detenta la autoridad. | A state is sovereign when it has full powers of authority. |
Sotheby's ahora detenta los tres precios más altos de un artista en subasta. | Sotheby's now holds the top three prices for the artist at auction. |
Ya ahí vemos que la ciencia aún no detenta una información definitiva. | We see that science hasn't yet arrived at a conclusion. |
Hoy Global GAP detenta la autoridad global de los estándares para los productos agrícolas. | Today, GlobalGAP holds the global authority over standards for agricultural products. |
Actualmente, Hafei detenta una parte del 18 por ciento en esta empresa conjunta. | Today Hafei holds a stake of 18 per cent in the JV. |
Sería tentador concluir que filosofía detenta la Verdad de estas verdades. | It would be tempting to conclude from this that philosophy harbors the Truth of truths. |
Y solamente se puede cambiar eso cambiando la clase que detenta el poder estatal. | And only changing which class holds state power can change that. |
Además, es la que más población detenta. | Besides, it is the most densely populated. |
La compañía alemana Pluto Film detenta los derechos internacionales. | Germany's Pluto Film has the international rights. |
No hay una constitución nueva y la Policía Secreta aún detenta el poder. | There is no new constitution, and the Secret Police are still in power. |
¿Quién detenta el control sobre su contenido? | Who has control over their content? |
Precisamente dicha materia reticular es la que soporta o detenta las distintas propiedades energéticas. | It is precisely this reticular matter which supports or detains different energetic properties. |
¿Quién detenta el poder y quién tiene el poder de provocar el cambio? | Who holds the power, and who has the power to create change? |
Fue entonces cuando entendimos que el verdadero poder lo detenta el pueblo. | This is when we realized that people are the true power. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!