Ella está siempre activa, nunca deteniéndose ni siquiera por un segundo. | She is always active, never stopping even for one second. |
No recuerdo ver una ambulancia deteniéndose en la luz roja. | I remember seeing an ambulance stopping at the red light. |
Solo uno titubeó, deteniéndose un momento para mirar ferozmente a Latomu. | Only one hesitated, stopping a moment to glare up at Latomu. |
Puede repasar los archivos, deteniéndose en cada diferencia. | You can step through the files, stopping at each difference. |
Contestó Sezaru, deteniéndose para mirar al extraño espíritu. | Sezaru replied, stopping to look up at the strange spirit. |
Lentamente, cruzó el umbral, deteniéndose bruscamente justo al otro lado. | Slowly, he crossed the threshold, stopping abruptly just on the other side. |
Conseguimos nuevos listados casi diariamente tan siga deteniéndose brevemente. | We get new listings almost daily so keep stopping by. |
Sakura corrió hasta él, deteniéndose justo para no abrazar a Nagori. | Sakura ran up to him, stopping only short of embracing Nagori. |
Ausencia de períodos: no tenerlos en absoluto o tenerlos deteniéndose abruptamente. | Absence of periods: not having them at all or having them stopping abruptly. |
Muestra el estado de un proceso, como iniciándose, en ejecución o deteniéndose. | Displays the state of a process, such as starting, running, or stopping. |
Preguntó Yudoka, deteniéndose para mirar fieramente hacia Eiji. | Yudoka asked, pausing to scowl fiercely down at Eiji. |
Kakau movió la cabeza, deteniéndose por un largo rato. | Kakau nodded, pausing for a long moment. |
Pase menos tiempo deteniéndose, girando y retrocediendo. | Spend less time stopping, turning and reversing. |
Se alejó lentamente del Dragón, deteniéndose a unos quince pasos de distancia. | He paced slowly away from the Dragon, stopping fifteen paces away. |
¿Podrías imaginar a tu papá deteniéndose a ayudar a alguien? | Can you imagine the very idea of your daddy stopping to help somebody? |
Se fueron a pie, calle por calle, deteniéndose para hablarle a los ciudadanos. | They went on foot, street by street, stopping to speak to citizens. |
También puede saltar al suelo, deteniéndose aquí y allá para encontrar una presa. | He can also hop on the ground, pausing here and there to find a prey. |
El par BTC / USD no pudo alcanzar el hito de $ 10,000, deteniéndose en 9.825. | The pair BTC/USD could not reach the landmark of $10,000, stopping at 9.825. |
En 1949 llega a Europa, deteniéndose en España, Italia, Grecia y Francia. | In 1949 he arrived in Europe, spending time in Spain, Italy, Greece and France. |
Siguió moviéndose hacia delante, deteniéndose a unos tres metros del joven vendedor ambulante. | It continued moving forward, stopping within ten feet of the young street hawker. |
