Resultados posibles:
detecta
detectar
Tiempo suficiente para que el autor y residente detectase qué podía mejorarse. | Long enough for the author and resident to detect what could be improved. |
Si a pesar de ello detectase algún error, póngase en contacto con shop(at)aventics.com. | Nevertheless, should you find a mistake, please send an e-mail to shop(at)aventics.com. |
Llevaba tosiendo varios meses antes de que se le detectase la tuberculosis. | He had been coughing for a number of months before TB was detected. |
Si en el futuro se detectase que este servicio crea cookies, se indicaría en este apartado. | If in the future it is detected that this service creates cookies, it would be indicated in this section. |
En caso de que se detectase alguno de esos casos, se notificaría inmediatamente al Comité. | The Committee will be notified of any such proceedings as soon as they are detected. |
Si en el agua se detectase amonio, esto indicaría que el proceso de degradación bacteriano está alterado. | If ammonium can be detected in the water this is a sign of a disturbance of the bacterial degradation processes. |
Y si se detectase un acercamiento con una posible colisión, ¿qué factores serían determinantes para poder evitarla y anticiparse a ella? | And if a close approach implying a possible collision is detected, what factors would enable this to be anticipated and even avoided? |
En cambio, un animal tratado con Xeomin dio positivo en el ELISA sin que se detectase actividad neutralizante en la PHD. | In contrast, one animal treated with Xeomin was tested positively in the ELISA test, but no neutralising activity was detected in the HDA. |
Si se detectase un error en una etiqueta de visado que aún no ha sido adherida al documento de viaje, se invalidará la etiqueta. | If an error is detected on a visa sticker which has not yet been affixed to the travel document, the visa sticker shall be invalidated. |
Si en los controles se detectase la existencia de partículas mayores de 30 mm, deberá detenerse el proceso y deberán realizarse las reparaciones necesarias antes de reanudarlo. | If checks disclose the existence of particles larger than 30 millimetres, the process must be stopped and repairs made before the process is resumed. |
Si en los controles se detectase la existencia de partículas mayores de 20 mm, deberá detenerse el proceso y deberán realizarse las reparaciones necesarias antes de reanudarlo. | If checks disclose the existence of particles larger than 20 millimetres, the process must be stopped and repairs made before the process is resumed. |
Si en los controles se detectase la existencia de partículas mayores de 50 mm, deberá detenerse el proceso y deberán realizarse las reparaciones necesarias antes de reanudarlo. | If checks disclose the existence of particles larger than 50 millimetres, the process must be stopped and repairs made before the process is resumed. |
Si en los controles se detectase la existencia de partículas mayores de 150 mm, deberá detenerse el proceso y deberán realizarse las reparaciones necesarias antes de reanudarlo. | If checks disclose the existence of particles larger than 150 millimetres, the process must be stopped and repairs made before the process is resumed. |
Si se detectase alguna de las actividades anteriores, DriveGT se reserva el derecho a cancelar las reservas fraudulentas sin previo aviso y/o ejecutar las acciones legales que considere oportunas. | If any of the above activities is detected, DriveGT reserves the right to cancel fraudulent reservations without notice and/or perform the legal actions it deems appropriate. |
Si en los controles se detectase la existencia de partículas mayores de 50 mm, deberá detenerse el proceso y deberán realizarse las reparaciones necesarias antes de reanudarlo.Tiempo, temperatura y presión2. | If checks disclose the existence of particles larger than 50 millimetres, the process must be stopped and repairs made before the process is resumed.Time, temperature and pressure2. |
Pilotó hasta el final, pero regresó al parque de asistencia de Deeside donde se reemplazó el pack de refrigeración de su coche después de que se detectase una pequeña fuga. | He drove to the finish but returned to the Deeside service park where the cooling package was replaced after a small leak was spotted. |
Si se detectase alguna de las actividades anteriores, DriveGT se reserva el derecho a cancelar las reservas fraudulentas sin previo aviso y/o ejecutar las acciones legales que considere oportunas. | We reserve the right, without prior notice, to limit the order quantity on any product and/or refuse service to any customer. |
Si se detectase falsedad en cualquiera de los datos suministrados por el candidato, DIELEN SIGLO XXI, SL podrá eliminar la participación del candidato en todas las categorías o aquellas que considere oportuno. | If falsehood is detected in any of the data supplied by the candidate, DIELEN XXI CENTURY, SL may remove the candidate's participation in all categories or those it deems appropriate. |
No obstante, antes de proceder a la modelización, fue necesario comprobar si existía dependencia espacial (índice de Moran) para, en caso de que se detectase, plantear un método de análisis alternativo. | However, before proceeding to the modelling, it was necessary to check if there was spatial dependence (Moran's index), to propose an alternative analysis method in case it were detected. |
Si, en consecuencia, se detectase que la gestión de estos capítulos no está debidamente apoyada, la Comisión está dispuesta a denunciar al Estado miembro en cuestión ante el Tribunal de Cuentas. | If, therefore, it is found that management of these areas is not being adequately supported, the Commission is prepared to refer the Member State in question to the Court of Justice. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!