detallar
A continuación te detallaré algunos lugares que puedes conocer en las islas encantadas. | Below I will detail some places you can meet in the enchanted islands. |
A continuación te detallaré algunas actividades que puedes realizar durante tu estadía en Ecuador. | Below I will detail some activities you can do during your stay in Ecuador. |
A Continuación te detallaré algunas cosas que puedes hacer en el parque nacional Cajas. | Below I will detail some things you can do in the national park Cajas. |
Te lo detallaré después. | I will tell you in detail later. |
Tal vez se sentirán aliviados de saber que no detallaré las 109 esta noche. | Perhaps you will be relieved to know that I will not detail all 109 this evening. |
No detallaré todos los documentos que los demandados consideran que entran en esta categoría. | I shall not itemise all the documents identified by the Defendants as belonging in this category. |
Bien, pero yo la detallaré, la puliré, la pintaré y haré las letras. | All right, I'm sanding, I'm priming, I'm painting, and doing the letters. |
En el seno de la Comisión de Industria había un amplio espectro de opiniones, como detallaré sucintamente. | There was a broad spread of opinions in the Industry Committee, as I shall briefly describe. |
En mi declaración de hoy detallaré las medidas identificadas y adoptadas hasta la fecha para lograr este objetivo. | My statement today will set out the actions identified and taken to date in order to meet this goal. |
Pon atención a los siguientes puntos, porque te detallaré las distintas actividades que puedes hacer en esta mágica playa. | Pay attention to the following points, because I will detail the different activities you can do in this magical beach. |
No lo detallaré aquí, pero básicamente creé una tabla Log de peticiones individuales para cada usuario y cuenta femenina. | I won't detail it here, but basically I created a Log table of individual requests for every user and female account. |
Por último, quisiera concluir diciéndoles que, en la actualidad, Europa vive dificultades que no detallaré. | Finally, I should like to conclude by saying that Europe is experiencing difficulties at the present time, which I shall not spell out in detail. |
La lista seria demasiado larga para mostrarla aquí y posiblemente dejaria de mencionar a alguien, así que no los detallaré individualmente. | The list would be too long to be shown here and I would possibly forget someone, so I won't list them individually. |
Las cuestiones de desarme pendientes que estimamos suscitan cierta preocupación son de carácter técnico y, por consiguiente, no las detallaré aquí. | The outstanding disarmament issues that we believe are of certain concern are of a technical nature and I shall therefore not detail them here. |
En las próximas 48 horas, detallaré el último tema restante, los medios de comunicación y las actitudes de wiki en su página de discusión. | I will elaborate on the last remaining topic, means of communication and wiki attitudes, on your talk page within the next 48 hours. |
La única solución pasa por poner en cuestión este modelo, como detallaré en mi explicación de voto sobre el informe Oostlander. | The only solution, here too, is to reconsider this model, and I go into more detail on this in my explanation of vote on the Oostlander report. |
No detallaré ninguno de los casos en esta página de los miles de personas que ayudamos en todo el mundo -- muchas de cuyas vidas salvamos. | I will not detail any of the cases on this page of the thousands of people we helped worldwide—many whose lives we saved. |
Naturalmente (como lo detallaré más adelante en esta serie), el estado en la nueva sociedad socialista tendrá que ser radicalmente diferente de todos los estados anteriores. | Of course (as I'll return to later in this series), the state in the new, socialist society, must be radically different than all previous states. |
Probablemente descubran que hay dos pares de gemelos, producto de la FIV, fertilización in vitro, debido a algunas limitaciones físicas que no detallaré. | You can probably tell there are two sets of twins, the result of IVF technology, in vitro fertilization technology, due to some physical limitations I won't go into. |
Por lo que respecta a la seguridad del suministro en particular, el Consejo ya ha adoptado en el pasado disposiciones legales que no detallaré ahora por razones de tiempo. | So far as the security of supply in particular is concerned, the Council has in the past already adopted legal provisions, which I will not mention in detail now for reasons of time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!