detallar
Este (proyecto) detallaba la base de lo que debía estar en su mundo. | This detailed the core of what is to be on your world. |
Así, el ex presidente Akbar Hashemi Rafsanjani detallaba sus quejas en una carta abierta. | Indeed the ex president Akbar Hashemi Rafsanjani was detailing his grievances in an open letter. |
Además, en el plan no se detallaba ningún mecanismo oficial de presentación de informes a los interesados. | Furthermore, the plan did not detail any formal mechanism for reporting to stakeholders. |
Ahora bien, en esas partes desclasificadas no se detallaba la pureza de los agentes hallados. | However, the declassified parts gave no details regarding the purity of the agents. |
Además, en el plan no se detallaba ningún indicador de progreso que debiese alcanzar el OOPS. | Furthermore, the plan did not detail any milestones to be reached by UNRWA. |
En esta carta abierta también se detallaba la historia de la represión en contra del sindicato. | The open letter also gives details of the history of repression against the union. |
En esta carta abierta también se detallaba la historia de la represión en contra del sindicato. | In his open letter, he also gave details on the history of repression against the union. |
La estrategia detallaba la clase de indicadores que se utilizarían para presentar informes sobre el plan estratégico. | The strategy detailed the kind of indicators that would be used to report on the MTSP. |
La Junta obtuvo del PNUD una conciliación en que se detallaba esa diferencia, que estaba siendo investigada por ambas organizaciones. | The Board obtained from UNDP a reconciliation detailing this difference, which was being investigated by both organizations. |
En octubre de 2017, Mathy Vanhoef publicó un documento en el que detallaba una vulnerabilidad de las redes WPA2. | In October 2017, Mathy Vanhoef published a document that exposed a flaw in WPA2 networks. |
La información detallaba fuentes de datos sobre planes de ISIS, poniendo en riesgo estrategias de espionaje e incluso a las personas involucradas. | The information detailed sources of data on ISIS plans, jeopardizing espionage strategies and even those involved. |
El diario de uno de los traficantes arrestados detallaba reuniones con altos oficiales del ejército y de la policía. | A diary belonging to one of the arrested traffickers detailed meetings with top Peruvian military and police officials. |
Es una mejora sobre la confusa y compleja pirámide que se detallaba previamente en las guías nutricionales del USDA. | It's an improvement upon the complex and confusing MyPyramid that the USDA once used to explain its dietary guidelines. |
El martes, IDC y multiplataforma Appcelerator desarrollo de proveedores publicó un informe que detallaba un creciente interés entre los desarrolladores móviles para HTML5. | On Tuesday, IDC and cross-platform development vendor Appcelerator published a report that detailed a growing interest among mobile developers for HTML5. |
Todo ello se detallaba en el mensaje que dirigimos a la Conferencia de los Cuerpos Continentales de Consejeros hace unos días. | They were elaborated in the message we addressed to the Conference of the Continental Boards of Counsellors a few days ago. |
En el informe también se detallaba la utilización de proveedores de servicios externos, así como las ventajas y desventajas de subcontratar los servicios. | The report had also detailed the use of external service providers and the advantages and disadvantages of out-sourcing services. |
En particular, ha llevado a grupos de personas débiles y ancianos en el Instituto, por el que detallaba una aplicación específica de Biodanza ®. | In particular has led groups of frail elderly people at the Institute, for which he detailed a specific application of Biodanza ®. |
Por último, el año pasado elaboramos un plan conjunto provisional que detallaba el desarrollo de nuestras relaciones con Belarús en el medio plazo. | Finally, last year, we drew up a joint interim plan, mapping out the development of our relations with Belarus in the medium term. |
El CPG posteriormente solicitó a la Asamblea de Kosovo que revisara un informe donde se detallaba el proceso de privatización en relación con PTK. | The GPC subsequently requested that the Assembly of Kosovo review a report that detailed the process of privatization as it related to PTK. |
Frente a la apología que la contracultura hacía de sus propias formas de vida, Monzó observaba y detallaba el comportamiento humano con gran precisión. | In the face of apologies made by the counterculture for its own forms of life, Monzó observed and detailed human behavior with great precision. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!