desvivirse

Es importante que resulten igual, por eso principal – no desvivirse.
It is important that they turned out identical therefore the main thing–not to overdo.
Es importante no desvivirse que las croquetas no resulten disforme y mullido.
It is important not to overdo that cutlets did not turn out shapeless and friable.
Es importante no desvivirse con el relleno, como si no queríais la guinda.
It is important not to overdo with a stuffing, as if you did not love cherry.
Esa es la pregunta. ¿Quién se molestaría en desvivirse por conseguir entrar a una boda?
Who would bother to go to any lengths to get themselves to a wedding?
Es importante no desvivirse sin embargo para no hacer por sus demasiado pesado y que se han cerrado.
However it is important not to overdo not to make them too heavy and bound together.
De lo que se trata es de dar la vida, de sacrificarse y desvivirse por los demás, siguiendo el ejemplo del Maestro.
It is a question of giving life, of self-sacrifice and complete devotion to the other, following the example of the Master.
Pero es importante no desvivirse, puesto que la rosa oscura duro y la confitura perderá la estructura tierna;
But it is important not to overdo as the dark rose rigid and jam will lose the gentle structure;
Por el martillo romper los trozos preparados, pero observando la medida, ya que si fuerte desvivirse, será perdido el jugo y el aspecto exterior.
Hammer to beat off the prepared slices, but observing a measure as if strongly to overdo, juice and appearance will be lost.
Los Países Bajos parecían desvivirse por ofrecer cobijo a personas que eran rechazadas en otros países, y ahora experimentan los efectos de ello.
The Netherlands seemed to go out of its way to offer shelter to people who were denied reception in other countries, and is now experiencing the effects of this.
En el mismo caso, si es preferible la primera variante, no olviden de la deformación posible del vano de ventana para no desvivirse y no esconder dentro de la pared no solo la caja misma, sino también el borde steklopaketa.
In the same case if the first variant is preferable, do not forget about possible warps of a window aperture not to overdo and to hide in a wall not only a box, but also double-glazed window edge.
Palabra del día
el hada madrina