desvestir
Éste pidió usar el baño, donde se desvistió. | The latter requested to use the bathroom, where he undressed. |
Mi hermana te curó las heridas y te desvistió también. | My sister, she fixed up your wounds and undressed you too. |
Te vi hoy cuando la chica se desvistió. | I saw you today when the girl got undressed. |
Esta vez es él quien me desvistió, pero no del todo. | This time he undressed me. But not completely. |
Se desvistió y comenzó a perseguir a pasajeros. | He undressed and started chasing passengers. |
Los otros dos la sujetaban y Ud. la desvistió, ¿no es así? | The other two held her and you undressed her, isn't that so? |
Usted se desvistió y se paró allí para que él la viera. | You took off your clothes and stood there so he would look. |
Pasé con Omama al consultorio y se desvistió en la habitación contigua. | I went into the consulting room with Omama and she undressed nearby. |
Después se desvistió y se fue. | Then he took his clothes and left. |
¿Cuál de ellos te desvistió? | Which one of the men disrobed you? |
Cuando la desvistió en el escenario dijo que la gente pagaba por ver eso. | When he pulled her up on stage and ripped her dress, he said people pay good money to see this. |
El programa iniciado no había concluido cuando la esposa volvió, fue al baño y se desvistió. | When his wife came home, went to the bathroom and got undressed, the programme started by him was still running. |
Al sentir la ropa sobre su cuerpo, se desvistió, arrojando al suelo cada pieza de ropa, una tras otra. | Feeling the clothes on her body, she undressed, casting one piece of clothing after another to the ground. |
Ni artificio ni cálculo ni erotismo: se desvistió como una chica que se va a pegar un baño, cosa que por otra parte hizo. | Neither artifice nor calculation nor eroticism: she undressed like a girl who is going to have a bath, which in fact she did. |
Encontrando un lugar en la selva, Sun se desvistió y se bañó, pero fue interrumpida por un petrificado Michael, que se disculpó y se fue. | Finding a spot in the jungle, Sun removed her shirt and cleaned up, but was interrupted by a startled Michael who apologized and left. |
Mindfulness como protocolo desvistió de culturalidad las técnicas asociadas a la meditación de las religiones y filosofías y les dio un significado profundo, limpio y bañado por la ciencia. | Mindfulness as a protocol disrobed of culture techniques associated with the meditation of the religions and philosophies and gave them a meaning deep, clean and bathed in science. |
Luego, sin abandonar su actitud silenciosa, se dirigió al cuarto de baño. Entre tanto Elsa, conteniendo a duras penas las lágrimas, se desvistió y se fue a la cama. | In the meantime, Elsa, holding back her tears and sobs with an effort, took off her clothes and went to bed. |
Se desvistió y se duchó. | He got undressed and took a shower. |
Mark fue a un spa, se desvistió y esperó a la masajista. Cuando vio que entraba un masajista, se fue. | Mark went to a spa, got undressed, and waited for the masseuse. When he saw a masseur come into the room, he left. |
Desvistió a la bebé y emprendió la tarea formidable de cambiarle el pañal. | He undressed the baby and set about the formidable task of changing her diaper. |
