desviar

Popularity
6,500+ learners.
No estoy intentando desviarme de la pregunta, pero depende.
I'm not trying to sidestep the question, but it depends.
¿Quién eres tú para desviarme de mi deber?
Who are you to misguide me from my duty?
Quiero desviarme de los coches por solo un segundo.
I want to veer off of cars for just a second.
Nada podría desviarme de mi dedicación en pos de la verdad.
Nothing can distract me from my dedication to the pursuit of truth.
Necesito desviarme un momento para una aclaración.
I need to digress a moment for some clarification.
Voy a desviarme hacia el otro lado del túnel.
I'll turn off and rejoin them on the other side.
Timur, sabes que no tengo tiempo para desviarme.
Timur, come on. You know I don't have time for a detour.
Tuve que desviarme para evitar chocar contra él.
I had to swerve to avoid hitting him.
Tan solo puedo elegir desviarme por un tiempo, y luego volver.
I can but choose to wander off a while, and then return.
Así que podría desviarme y verte otra vez.
So I could swing back out and see you.
No me daré el lujo de desviarme del plan.
I do not have the luxury of deviating from the larger plan.
El sistema parampara significa que no puedo desviarme.
Paramparā system means that I cannot deviate.
Empecé a desviarme hacia un auto que venía en el otro carril.
I began swerving toward an approaching car in the left lane.
Y trato de desviarme, pero puedo sentir el coche chocando contra algo.
And I try to swerve, but I can feel the car hit something.
Voy a desviarme a la izquierda y esquivarla.
I'm gonna deviate left and thread the needle.
Me hace desviarme, y con las demás he perdido el control.
She leads me straying, the rest of them I've lost the plug.
A decir verdad no, pero decidí que valía la pena desviarme.
Actually, I wasn't. But I decided you were worth a detour.
Sí, yo también tengo que desviarme
Yes, I also have to make a detour. By Saumur.
Déjenme desviarme un poco aquí y no tomen esto en mi contra.
Let me digress here a bit and please don't hold this against me.
Tuve que desviarme. ¿Está herido?
I had to use a turnout. Have you been hurt?
Palabra del día
venenoso