Estos desvergonzados parejas demostrar el resultado de la pasión por las películas. | These shameless couples demonstrate the outcome of passion for films. |
Bienvenidos a la vida de los ricos y desvergonzados. | Welcome to the lifestyles of the rich and shameless. |
Picantes, atrevidos, irreverentes, desvergonzados que te pondrán rojo de risa. | Spicy, daring, irreverent, shameless you bring red laughter. |
Miro a mi mujer fijamente con ojos desvergonzados, deseosos y oscuros. | I gaze at my woman intently with dark desirous wanton eyes. |
Algunos Sannyasins desvergonzados viven como parásitos entre los hombres de familia por meses seguidos. | Some shameless Sannyasins live as parasites amongst householders for months together. |
Los estadounidenses se han convertido en inmorales y desvergonzados. | Americans have become immoral and without shame. |
Y no se avergüenzan de ello. Qué desvergonzados. | And they had no shame about it; so shameless. |
No hay falta de desvergonzados. | There's no lack of shameless people. |
Ellos se forman, insolentes, coléricos, desvergonzados. | They become impudent, evil and shameless. |
No sean tan desvergonzados como para compartir sus sueños con todos, lo cual no es sino una necedad. | Don't be so shameless as to share your dreams with everybody, which is nothing but nonsense. |
Revendedores desvergonzados conscientemente adquieren los productos de pacotilla y los venden a precio de una cosa original. | Unscrupulous sellers buy third-rate goods and sell them at a price of original. |
Así son los desvergonzados, actúan impunemente con la esperanza de que su culpa no les será imputada. | Such are the shameless act with impunity in the hope that it will not be his fault imputed. |
Una especie de rubor tiñe por esta razón los actos más desvergonzados de su Gobierno. | Even the most shameless actions of his government are therefore tinctured by a sort of shamefaced blush. |
Tenemos que evitar a los demás con hábiles excusas y, a menos que seamos completamente desvergonzados, naturalmente nos sentimos culpables. | We have to ward others off with cunning excuses and, unless we are completely shameless, we naturally feel guilty. |
Un sinnúmero de usuarios de Twitter rápidamente publicado sus opiniones sobre los desvergonzados truco, que van desde la descarga completa a disgusto. | A number of Twitter users quickly posted to their views on the shameless trick, ranging from complete shock to disgust. |
¡Los burócratas desvergonzados tuvieron la osadía de llamar fascistas a estos proletarios que llevan escrito en la cara su espíritu revolucionario! | Shameless, paid bureaucrats have had the cheek to call these proletarians whose revolutionary spirit is written upon their countenances–Fascists! |
Indispuestos a soltar su propio dinero, los desvergonzados no han tenido remordimientos en zambullirse en los fondos pertenecientes a los iraquíes. | Unwilling to let go of their own money, the shameless ones have had no qualms about dipping into funds belonging to Iraqis. |
Y no se trata solo de delitos cometidos por razones de pobreza, sino también de actos extremamente desvergonzados y brutales. | And these are not only crimes of poverty, committed because of poverty. These are extremely shameless and brutal crimes. |
Para vender mejor su mercancía revisionista, estos desvergonzados oportunistas han considerado necesario distanciarse, si bien por un pelo, del profesor antibolchevique. | To better peddle their revisionist wares, these shameless opportunists deemed it necessary to create a hair's breadth of distance between themselves and the anti-Bolshevik professor. |
Solo los burócratas desvergonzados e ignorantes de la Internacional Comunista pueden colocar al luxemburguismo, como corriente histórica, dentro del centrismo. | But only the idiots and ignoramuses and charlatans of the Comintern bureaucracy are capable of placing Luxemburgism, as an historical tendency, in the category of centrism. |
