Encontrar un final feliz para esta adorable pareja de amantes desventurados. | Find a happy ending for this adorable pair of star-crossed lovers. |
Resurgieron como estados clientes desventurados de las principales potencias capitalistas. | They re-emerged as hapless client states of the major capitalist powers. |
Sam Claes completó el Top 5 por delante de los desventurados Huibers. | Sam Claes completed the Top 5 ahead of the hapless Huibers. |
Así que vamos a ver que pasa con nuestros desventurados amantes. | So let's see what happens next with our star-crossed lovers. |
Amad a los desventurados, tened compasión por el humilde. | Love the unhappy, have compassion for the humble. |
Somos desventurados, humildes y de poca importancia. | We are hapless, lowly, and of small account. |
Cumplir con Clumsy Ninja, la mayoría de los desventurados ninja nunca a la gracia! | Meet Clumsy Ninja, the most hapless ninja ever to grace! |
Después de todo, usted razona que nosotros somos los desventurados, con una necesidad inmediata. | After all, you reason, we are the unfortunate one with the need. |
Las leyendas nos cuentan que los desventurados amantes Hikoboshi y Orihime pueden reunirse solamente una vez al año. | Legend tells us that the star-crossed lovers Hikoboshi and Orihime can get together only once a year. |
Sus manos desde entonces están extendidas a los pobres, a los sufrientes y a los desventurados. | Since then, His hands are extended towards the poor, the suffering and the afflicted. |
Yo pasé algunos años desventurados trabajando como funcionario subalterno en el programa TACIS, hace un tiempo. | I spent some hapless years working as a junior official in the TACIS programme some years ago. |
Por esa razón me he visto empujada a acercarme a todos los demás, a los humildes y desventurados. | So I felt compelled to reach out to others, to all the downtrodden, and love them. |
Hinemoa y Tutanekai fueron los Romeo y Julieta de Nueva Zelanda, dos amantes desventurados cuya unión era apasionada y prohibida. | Hinemoa and Tutanekai were New Zealand's very own Romeo and Juliet–two star-crossed lovers whose liaison was both passionate and forbidden. |
El maestro adesarrolla la lección hasta que una campana suene y el ciclo se repite con otra serie de estudiantes desventurados. | The teacher rolls through the lesson until a bell rings and the cycle is repeated with another batch of hapless students. |
La verdad manifiesta misericordia hacia los pobres, defiende a los oprimidos, da a los desventurados e incorpora a los caídos. | It shows mercy to the poor, defends the oppressed, gives to the wretched and uplifts the fallen. |
La necesidad moral de reconocer el mérito producía en los más pobres y desventurados un inmenso sentido de culpa por sus propias desgracias. | The moral need to recognize merit produced an immense sense of guilt in the poorest and the most unfortunate for their own misfortunes. |
Silenciar con acciones reales la garrulería humanitaria de la revolución cubana, de sus desventurados amigos del ALBA y sus primos del TCP. | To silence, with real actions, the humanitarian chatter of the Cuban revolution, its hapless friends of ALBA, and its cousins in the TCP. |
Más aún, en ese preciso estado, reconocería ser el más pobre de los pobres, y el más desventurado de los desventurados. | Nay, I would, in that very state, recognize myself as the poorest of the poor, and the most wretched of the wretched. |
Durante doce siglos, los que se parecen a ti, han afligido a los desventurados shí'íes en el foso de las vanas fantasías y las ociosas imaginaciones. | For twelve hundred years they that resemble thee have afflicted the hapless Sh í'ihs in the pit of vain fancies and idle imaginings. |
Descubra un mundo de amantes desventurados, vientos mágicos, gigantes y troles traviesos y algunas de las ilustraciones más exquisitas de la historia de la edición. | Step into a world of star-crossed lovers, magical winds, mischievous giants, and trolls, through some of the most exquisite illustrations in publishing history. |
