desvencijada
-rickety
Femenino y singular de desvencijado

desvencijado

Popularity
1,000+ learners.
Ahora salta la brecha en el puente de madera desvencijada.
Now jump the gap onto the rickety wooden bridge.
En el borde del poblado, notó una pequeña casita desvencijada.
At the edge of the village, she noticed a rickety little cottage.
Como siempre. Una estatua de ébano descansando sobre una desvencijada silla de madera.
Like always. An ebony statue resting on a rickety wooden chair.
Tejado de las chabolas construidas en una desvencijada nave industrial (J. B. /Piraván)
Roofs of the shacks built in a rickety industrial building (Javier Bauluz/Piraván)
Yo le indiqué la silla desvencijada que me mira durante horas.
I indicated him the rickety Chair that looks at me for hours.
La dictadura de Sisi es una choza desvencijada construida sobre cimientos de barro.
The Sisi dictatorship is a ramshackle hut built on chicken's legs.
La desvencijada mesita no muestra signos de presión sujetando la fantasmal forma de Ephiny.
The rickety little table shows no sign of strain holding up Ephiny's ghostly form.
A mucha gente le sucede que antes de estar espiritualmente a salvo, sueñan que están en una construcción desvencijada.
Most people find that before they are spiritually saved they dream of being in a dilapidated building.
Menos de una hora más tarde, Etsui entró en una desvencijada casa de sake en uno de los peores vecindarios de la ciudad.
Less than an hour later, Etsui entered a ramshackle sake house in one of the city's worst neighborhoods.
Debía de tener unos quince años, como mucho, y estaba sentado en una silla desvencijada en medio de unos escombros.
He couldn't have been older than fifteen, and he was seated on a broken chair amid rubble.
Ambos carecen de ropa, zapatos y la desvencijada cama en la que duermen se moja debido al estado del techo de la casa.
Both lack clothing, shoes, and the rundown bed on which they sleep gets wet due to the house's leaky ceiling.
Vivía con el temor permanente, día tras día, de que le quitaran su valiosa y desvencijada moto, como ya le había pasado.
He lived in constant fear every day that his precious, tattered motorcycle would be ripped away from him, as it had before.
Pero esa familia no usó ese dinero para comprar muebles ni arreglar la desvencijada vivienda: lo usó para comprar un equipo de música.
But that family did not use that money to buy furniture or to fix the dilapidated dwelling: they used it to buy stereo equipment.
Los hombres estaban sentados en una sala de hormigón, amueblada tan solo con un pupitre, unos viejos bancos de madera y una mesa de metal desvencijada.
The men sat in the concrete room, bare, save a desk, some old wooden benches and a battered metal table.
En las callejuelas mustias de La Boca reverbera el asfalto y los perros sin dueños se refugian del calor en una desvencijada parada de ómnibus.
In the gloomy backstreets of La Boca, the asphalt shimmers and the stray dogs take refuge from the heat at a ramshackle bus stop.
Esta medida, que sometía el presupuesto medio a una tensión brutal, se explicó como una reforma de libre mercado que recaudaría fondos para una desvencijada red eléctrica.
A massive strain on the average budget, the measure was described as a free-market reform to raise funds for a desperately rickety power grid.
Se vieron forzados a abandonarlo en las arenas de la orilla, expuesto a un gélido viento, pero un comerciante portugués lo condujo a una choza desvencijada.
They were forced to leave him on the sands of the shore, exposed to a bitter wind, but a Portuguese merchant led him into a ramshackle hut.
Un grupo numeroso, incluyendo a Raya, está reunido en la galera, agrupadas apretadamente en torno a una pequeña y desvencijada mesa mientras el barco se balancea bajo sus pies.
A fair sized group, including Raya, is gathered in the galley, bunched tightly around a small, rickety table as the ship rocks and heaves beneath their feet.
Una mujer extremadamente anciana llegó acarreada en una carretilla desvencijada, y explicó que había perdido dos hijos – uno ante los soviéticos, el otro ante los fundamentalistas.
An extremely old woman was brought to her in a rickety wheelbarrow, and she explained she had lost two sons? one to the Soviets, one to the fundamentalists.
Es la primera en tecnología y en educación, pero en su oficina hay una vieja mesa de cocina, de madera, desgastada; con su pintura verde descascarada, muy desvencijada.
She's a technology leader and instructional leader. But in her office, there's this old wooden, weather-worn table, kitchen table—peeling green paint, it's kind of rickety.
Palabra del día
el renacuajo