Ahora salta la brecha en el puente de madera desvencijada. | Now jump the gap onto the rickety wooden bridge. |
En el borde del poblado, notó una pequeña casita desvencijada. | At the edge of the village, she noticed a rickety little cottage. |
Como siempre. Una estatua de ébano descansando sobre una desvencijada silla de madera. | Like always. An ebony statue resting on a rickety wooden chair. |
Tejado de las chabolas construidas en una desvencijada nave industrial (J. B. /Piraván) | Roofs of the shacks built in a rickety industrial building (Javier Bauluz/Piraván) |
Yo le indiqué la silla desvencijada que me mira durante horas. | I indicated him the rickety Chair that looks at me for hours. |
La dictadura de Sisi es una choza desvencijada construida sobre cimientos de barro. | The Sisi dictatorship is a ramshackle hut built on chicken's legs. |
La desvencijada mesita no muestra signos de presión sujetando la fantasmal forma de Ephiny. | The rickety little table shows no sign of strain holding up Ephiny's ghostly form. |
A mucha gente le sucede que antes de estar espiritualmente a salvo, sueñan que están en una construcción desvencijada. | Most people find that before they are spiritually saved they dream of being in a dilapidated building. |
Menos de una hora más tarde, Etsui entró en una desvencijada casa de sake en uno de los peores vecindarios de la ciudad. | Less than an hour later, Etsui entered a ramshackle sake house in one of the city's worst neighborhoods. |
Debía de tener unos quince años, como mucho, y estaba sentado en una silla desvencijada en medio de unos escombros. | He couldn't have been older than fifteen, and he was seated on a broken chair amid rubble. |
Ambos carecen de ropa, zapatos y la desvencijada cama en la que duermen se moja debido al estado del techo de la casa. | Both lack clothing, shoes, and the rundown bed on which they sleep gets wet due to the house's leaky ceiling. |
Vivía con el temor permanente, día tras día, de que le quitaran su valiosa y desvencijada moto, como ya le había pasado. | He lived in constant fear every day that his precious, tattered motorcycle would be ripped away from him, as it had before. |
Pero esa familia no usó ese dinero para comprar muebles ni arreglar la desvencijada vivienda: lo usó para comprar un equipo de música. | But that family did not use that money to buy furniture or to fix the dilapidated dwelling: they used it to buy stereo equipment. |
Los hombres estaban sentados en una sala de hormigón, amueblada tan solo con un pupitre, unos viejos bancos de madera y una mesa de metal desvencijada. | The men sat in the concrete room, bare, save a desk, some old wooden benches and a battered metal table. |
En las callejuelas mustias de La Boca reverbera el asfalto y los perros sin dueños se refugian del calor en una desvencijada parada de ómnibus. | In the gloomy backstreets of La Boca, the asphalt shimmers and the stray dogs take refuge from the heat at a ramshackle bus stop. |
Esta medida, que sometía el presupuesto medio a una tensión brutal, se explicó como una reforma de libre mercado que recaudaría fondos para una desvencijada red eléctrica. | A massive strain on the average budget, the measure was described as a free-market reform to raise funds for a desperately rickety power grid. |
Se vieron forzados a abandonarlo en las arenas de la orilla, expuesto a un gélido viento, pero un comerciante portugués lo condujo a una choza desvencijada. | They were forced to leave him on the sands of the shore, exposed to a bitter wind, but a Portuguese merchant led him into a ramshackle hut. |
Un grupo numeroso, incluyendo a Raya, está reunido en la galera, agrupadas apretadamente en torno a una pequeña y desvencijada mesa mientras el barco se balancea bajo sus pies. | A fair sized group, including Raya, is gathered in the galley, bunched tightly around a small, rickety table as the ship rocks and heaves beneath their feet. |
Una mujer extremadamente anciana llegó acarreada en una carretilla desvencijada, y explicó que había perdido dos hijos – uno ante los soviéticos, el otro ante los fundamentalistas. | An extremely old woman was brought to her in a rickety wheelbarrow, and she explained she had lost two sons? one to the Soviets, one to the fundamentalists. |
Es la primera en tecnología y en educación, pero en su oficina hay una vieja mesa de cocina, de madera, desgastada; con su pintura verde descascarada, muy desvencijada. | She's a technology leader and instructional leader. But in her office, there's this old wooden, weather-worn table, kitchen table—peeling green paint, it's kind of rickety. |
