El medicamento puede causar problemas de visión mareos o desvanecimientos. | The medicine can cause dizziness vision problems, or lightheadedness. |
Sin embargo, Xarelto puede causar efectos adversos como mareos o desvanecimientos. | However, Xarelto may cause side effects such as dizziness or fainting. |
Tiene desvanecimientos y fallas de memoria después de beber demasiado. | You have blackouts and memory lapses after drinking too much. |
Durante varios días hablo sin coherencia y sufrió desvanecimientos. | For several days he was incoherent and suffered fainting spells. |
Los síntomas pueden incluir desvanecimientos, dolor de pecho o falta de aliento. | Symptoms might include fainting spells, chest pain, or shortness of breath. |
Este medicamento puede producirle mareos, desvanecimientos o sueño. | This medicine may make you dizzy, lightheaded, or drowsy. |
Flibanserin podría ocasionar presión arterial muy baja causando mareos, desvanecimientos y desmayos. | Flibanserin may cause very low blood pressure resulting in dizziness, lightheadedness, and fainting. |
Stalevo puede reducir su presión arterial, lo que puede producirle mareos o desvanecimientos. | Stalevo may lower your blood pressure, which may make you feel light-headed or dizzy. |
Este proceso es muy importante y, en cualquier caso, no puede ser abordado con desvanecimientos. | This process is very important and in any case it can not be approached with lightheadedness. |
Si experimenta alguno de los síntomas siguientes, llame a su médico inmediatamente: desvanecimientos, desmayos o mareos. | If you have any of the following symptoms, call your doctor immediately: lightheadedness, fainting, or dizziness. |
Tuve amnesia durante dos semanas, y durante los siguientes dos meses sufría desvanecimientos y desvaríos. | I had amnesia for two weeks and during the following two months suffered fainting and delirium. |
Las arritmias cardiacas que causan desvanecimientos son el principal factor potencial de limitación. | Heart rhythm disturbances that can cause fainting are top of the list of potential limiting factors. |
Se desvaneció en su despertar, pero pronto su fuerza estaría completa, y no habría más desvanecimientos. | It faded in her wake, but soon her strength would be complete, and there would be no more fading. |
Se han notificado también ocasionalmente casos de presión arterial baja; en casos muy raros, esto provocó desvanecimientos. | Cases of low blood pressure have also occasionally been reported; in very rare cases, this resulted in fainting. |
Mareos, desvanecimientos o desmayos pueden ocurrir, sobre todo cuando usted se levanta después de estar acostado o sentado. | Dizziness, lightheadedness, or fainting may occur, especially when you get up from a lying or sitting position. |
Por ahora, un enfoque prudente es buscar la resistencia y el soporte para los desvanecimientos de rango en caso de reversa en momento. | For now, a prudent approach is to look to resistance and support for range-fades upon reversals in momentum. |
Los DJs pueden ejercer su creatividad con capacidades más avanzadas que incluyen desvanecimientos al inicio/final del clip, normalización, ajuste automático, estiramiento y más. | DJs can exercise their creativity with more advanced capabilities including fade-ins, fade-outs, normalize, auto trim, stretch and more. |
Otros efectos menos frecuentes comprenden la formación de coágulos de sangre, los desvanecimientos, los problemas de memoria y, en raros casos, las convulsiones. | Other events less commonly reported included blood clots, fainting fit, memory troubles and, in rare cases, seizures. |
También produce dolores de cabeza, dificultad para respirar, náuseas, irritabilidad, aumento del ritmo respiratorio, dolor en el pecho, juicio disminuido y desvanecimientos. | Also causes headache, shortness of breath, nausea, irritability, increased respiration, chest pain, impaired judgement, and fainting. 6. |
La exposición durante períodos más prolongados (crónicos) produce dolores de cabeza, náuseas, irritabilidad, aumento del ritmo respiratorio, dolor en el pecho, alteración del juicio y desvanecimientos. | Exposure for longer periods (chronic) may cause headache, nausea, irritability, increased respiration, chest pain, impaired judgement, and fainting. |
