A veces no nos desvanecemos hasta que es demasiado tarde. | Sometimes we don't fade until it's too late. |
Cuando estamos tan alejados, parece que todos nos desvanecemos. | When we are so far away, It seems that all we desvanecemos. |
Y entonces, es cuando nos desvanecemos. | And then, that's when we fade away. |
Nos desvanecemos de las mentes de los demás, pero no de las nuestras. | We fade from the minds of others, but not from our own. |
No nos desvanecemos tan fácilmente. | We do not perish so easily. |
Dado que nuestras representaciones metafísicas son mayormente irreales, nos desvanecemos fuera de todos los cubículos y dimensiones investigados sacudiéndonos toda responsabilidad personal. | Our metaphysical concepts, moreover, being mostly unreal, we imagine ourselves outside any of those spheres and dimensions we may investigate and beyond any personal responsibility for them. |
Nuestras vidas son un SOPLO, florecemos y desvanecemos y aun así nuestros días están en tus manos así que regresamos en amor lo que el amor ha hecho. | Our lives are but a single BREATH, we flower and we fade yet all our days are in your hands so we return in love what love has made. |
Como también habréis notado, también podemos poner un escudo de invisibilidad alrededor de ellas, lo que explica por qué a veces simplemente nos desvanecemos de vuestros radares y salimos de vuestra vista. | As you have also noted, we can also place a shield of invisibility around them, which explains why at times we just vanish off your radar, or out of your sight. |
Algunas personas dicen que el sahasrara (el loto de los mil pétalos) es la morada del Ser, pero si eso fuese cierto, la cabeza no debería caer hacia adelante cuando nos dormimos o nos desvanecemos. | Some say that the sahasrara (the thousand-petalled lotus) is the abode of the Self. But if that were true the head should not fall forward when we go to sleep or faint. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!